- Список заяв Договору N 198
- Конвенція Ради Європи про відмивання, пошук, арешт та конфіскацію доходів, одержаних злочинним шляхом, та про фінансування тероризму ( 994_948 )
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 2 червня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 17 вересня 2009 року (оригінал франкомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 17 вересня 2009 року (оригінал франкомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 травня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 травня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 травня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 травня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 14 квітня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 березня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у повідомленні Постійного Представника Іспанії, від 26 березня 2010 року, яке передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 26 березня 2010 року (оригінал франкомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного Представництва Кіпру, яку передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного Представництва Кіпру, яку передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного Представництва Кіпру, яку передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного Представництва Кіпру, яку передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного Представництва Кіпру, яку передано на зберігання разом із ратифікаційною грамотою 27 березня 2009 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 25 лютого 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 25 лютого 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 25 лютого 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 25 лютого 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 25 лютого 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 30 січня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 18 вересня 2007 року (оригінал англомовний)
- C. Міністерство юстиції - протягом судового провадження тавиконання судових рішень.
- Заява, що міститься в документі про прийняття, який передано на зберігання 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в документі про прийняття, який передано на зберігання 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в документі про прийняття, який передано на зберігання 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного представника Нідерландів, яку передано на зберігання разом із документом про прийняття 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного представника Нідерландів, яку передано на зберігання разом із документом про прийняття 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Підрозділ Фінансової Розвідки Нідерланди
- Заява, що міститься в документі про прийняття, який передано на зберігання 13 серпня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 8 серпня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 22 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний) Відповідно до пункту 2 статті 31 Конвенції ( 994_948 ):
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 21 лютого 2007 року, що подана в додатку до листа Постійного Представника Румунії від 16 квітня 2007 року, який зареєстровано у Генеральному Секретаріаті 16 квітня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься у листі тимчасового повіреного у справах Сербії від 16 липня 2009, зареєстрованій у Генеральному Секретаріаті 16 липня 2009 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 16 вересня 2008 року (оригінал англомовний)
- Підрозділ з розслідування фінансових злочинів
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 26 квітня 2010 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 28 березня 2007 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 10 жовтня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 10 жовтня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 10 жовтня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 10 жовтня 2008 року (оригінал англомовний)
- Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 20 жовтня 2008 року (оригінал французькою)
- Повідомлення міститься у вербальній ноті Ради ЄС і Комісії Європейських співтовариств від 27 листопада 2009, зареєстрованій у Генеральному Секретаріаті 30 листопада 2009 (оригінал англо- та франкомовний)