- Договір між Урядом України та Європейським Банком Реконструкції та Розвитку про співробітництво та діяльність Постійного Представництва ЄБРР в Україні
- ПРЕАМБУЛА
- Стаття 1. Використання термінів
- Стаття 2. Імунітети Банку та Постійного Представництва
- Розділ 2.01. Банк та Посадові особи та Працівники Банкукористуються на території України привілеями, винятками таімунітетами, викладеними у Главі VIII Угоди про Банк ( 995_062 ).
- Розділ 2.02. Майно та активи Постійного Представництванезалежно від того, де вони розташовані та ким вони зберігаються,користуються імунітетом від обшуку, реквізиції, конфіскації,експропріації та будь-яких інших форм вилучення внаслідоквиконавчих або судових дій, за винятком випадків винесенняостаточного судового рішення проти Банку.
- Розділ 2.03. Архіви Постійного Представництва незалежно відтого, де вони розташовані та ким зберігаються, є недоторканими.
- Розділ 2.04. В рамках своєї офіційної діяльності Банккористуватиметься імунітетом від юрисдикції на території України,за винятком випадків, до яких такий імунітет не застосовується:
- Стаття 3. Постійне Представництво
- Розділ 3.01. На додаток до Постійного Представництва у КиєвіБанк засновує Постійне Представництво в Дніпропетровську та, напідставі окремих домовленостей з Урядом України, може створюватидодаткові представництва в інших місцях в Україні. Уряд Українисприятиме Банку в одержанні приміщень, необхідних для йогодіяльності, а також забезпеченню роботи Постійного Представництва.
- Розділ 3.02. Постійне Представництво очолюватимуть КерівникПредставництва та Заступник Керівника Представництва і матимуть якперсонал Посадових осіб та Працівників Банку і Посадових осіб таПрацівників Постійного Представництва.
- Розділ 3.03. Постійне Представництво матиме правовикористовувати прапор та емблему Банку на його Приміщеннях,включаючи житлові приміщення Керівника Представництва, татранспортних засобах Керівника Представництва.
- Стаття 4. Недоторканість Приміщень Постійного Представництва
- Розділ 4.01. Приміщення Постійного Представництва єнедоторканими і знаходитимуться під контролем та у розпорядженніБанку.
- Розділ 4.02. Жодна посадова особа Уряду України або особа, щовиконує будь-які державні посадові обов'язки, адміністративні,судові, військові або правоохоронні, не заходитиме до ПриміщенняПостійного Представництва інакше ніж зі згоди Банку та на умовах,затверджених Банком. Така згода може вважатися наданою у випадкупожежі. Обставини і порядок доступу таких представників органіввлади до Приміщень Постійного Представництва у зв'язку зпопередженням пожеж мають бути узгоджені Банком з Урядом Україниабо відповідним уповноваженим органом.
- Розділ 4.03. Без шкоди для умов цього Договору Банкзапобігатиме тому, щоб Приміщення Постійного Представництва булипритулком для осіб, що ухиляються від арешту або виконання іншихпроцесуальних дій відповідно до законодавства України.
- Стаття 5. Захист Постійного Представництва
- Стаття 6. Послуги
- Розділ 6.01. Уряд України або відповідний уповноважений органробитиме все можливе для забезпечення Постійного Представництвавсіма необхідними комунальними зручностями та послугами,включаючи, проте не обмежуючись тільки цим, електроенергію,водопостачання, каналізацію, постачання газу, водовідведення, збірвідходів та протипожежний захист, і такі комунальні зручності тапослуги матимуть не нижчу якість, ніж ті, які надаються будь-якійіншій міжнародній організації або дипломатичній місії, танадаватимуться Постійному Представництву на обґрунтованих умовахна основі відповідних договорів, що укладаються між Банком тапостачальником таких послуг. У випадку будь-якого припинення абозагрози припинення будь-якої з таких зручностей або послуг УрядУкраїни розглядатиме потреби Постійного Представництва як рівноюмірою важливі порівняно з потребами дипломатичних місій, що діютьна території України, і вживатиме всіх необхідних заходів длязабезпечення того, щоб діяльність та операції Банку не зазналишкоди.
- Розділ 6.02. Якщо електроенергія, газ, вода або іншікомунальні послуги постачаються Урядом України або організаціями,що знаходяться під контролем Уряду України, Банк одержує ціпослуги за тарифами, які є не менш сприятливими, ніж тарифи, заякими одержують ці послуги міжнародні організації або дипломатичнімісії в Україні.
- Розділ 6.03. Уряд України або відповідний уповноважений органсприятиме Банку в одержанні послуг, необхідних для підтриманняПриміщень Постійного Представництва у стані, придатному дляефективного здійснення функцій Постійного Представництва. Видатки,пов'язані з такими послугами, несе Банк.
- Стаття 7. Звільнення Банку від оподаткування
- Розділ 7.01. Банк, його активи, майно, доходи і йогодіяльність та угоди, як передбачено Угодою про Банк ( 995_062 ),звільняються від оподаткування прямими податками.
- Розділ 7.02. Податок на додану вартість, що сплачується уразі купівлі товарів та послуг, необхідних для здійсненняофіційної діяльності Банку в Україні, компенсуватиметьсявідповідно до процедур, передбачених законодавством України. Якщовідповідно до законодавства України дозволяється звільнення відподатку на додану вартість, Банку надаватиметься таке звільненняза місцем джерела цього податку. У будь-якому випадку ставлення доБанку щодо реалізації цього звільнення від податку на доданувартість буде не менш сприятливим, ніж ставлення до інших подібнихміжнародних організацій.
- Розділ 7.03. Будь-яка компенсація (або звільнення), описана упопередньому розділі, також застосовуватиметься до будь-якогоіншого непрямого податку, який буде введено у майбутньому, щовходитиме до ціни товарів, робіт або послуг, сплачуваної Банком вУкраїні.
- Розділ 7.04. Товари, що імпортуються Банком в Україну інеобхідні для здійснення його офіційної діяльності,звільнятимуться від будь-яких мит та податків на імпорт і від усіхзаборон та обмежень імпорту. Товари, що імпортуються Банком вУкраїну для користування Постійним Представництвом, маютьімпортуватись на ім'я Банку. Аналогічно товари, що експортуютьсяБанком з України і необхідні для здійснення його офіційноїдіяльності, звільнятимуться від будь-яких мит та податків наекспорт і від усіх заборон та обмежень експорту. Товари, на які єпосилання у цьому розділі, мають використовуватись Банком суто дляздійснення його офіційної діяльності без права відчуження натериторії України.
- Розділ 7.05. Послуги, які надаються Банком в Україні,звільняються від податку на додану вартість.
- Стаття 8. Звільнення Технічної допомоги від оподаткування
- Розділ 8.01. Усі імпортовані та вироблені в Україніобладнання, матеріали, роботи та послуги, включаючи консультаційніпослуги, які використовуються для надання Технічної допомоги абодля грантового співфінансування і фінансуються за рахунокГрантових коштів, звільняються від будь-яких податків і зборів абообов'язкових платежів, що стягуються Україною або на територіїУкраїни.
- Розділ 8.02. За умови дотримання положень попередньогорозділу всі платежі підрядникам за контрактами надання Технічноїдопомоги звільняються від будь-яких податків або будь-яких іншихзборів чи обов'язкових платежів, що стягуються Україною або натериторії України, такою мірою, якою ці платежі фінансуються зарахунок Грантових коштів.
- Розділ 8.03. Вартість послуг, що надаються в рамках Технічноїдопомоги, та вартість усіх Грантових коштів звільняються відподатку на прибуток підприємств, що стягується Україною або натериторії України, та не становитимуть, чи вважатимуться такими,що становлять, оподатковувану вигоду або оподатковуваний дохідорганізації, яка може одержати прямі або непрямі вигоди від такоїТехнічної допомоги або Грантових коштів.
- Стаття 9. Свобода зібрань та обговорення
- Розділ 9.01. Банк матиме право проводити зібрання, включаючибудь-які міжнародні конференції або інші збори, що організовуютьсяБанком, та засідання будь-яких комісій, комітетів або підгруптаких зібрань у межах Постійного Представництва та в інших місцяхна території України.
- Розділ 9.02. На зустрічах, що проводяться Банком, УрядУкраїни або відповідний уповноважений орган гарантуватиме, що небудуть створюватись ніякі перешкоди для повної свободиобговорення.
- Стаття 10. Транспорт та зв'язок
- Розділ 10.01. Ставлення до Банку щодо його офіційнихповідомлень і зв'язку в Україні (поштових відправлень, телеграм,повідомлень телексом, радіограм, повідомлень телефотографічнимзв'язком, телефоном та іншими засобами зв'язку) та стосовно цін наоприлюднення інформації для преси та радіо буде не меншсприятливим, ніж ставлення, що застосовується Урядом України добудь-яких інших міжнародних організацій або дипломатичних місій вУкраїні.
- Розділ 10.02. Усі офіційні повідомлення на адресу ПостійногоПредставництва та від Постійного Представництва, що здійсненібудь-якими засобами зв'язку та передані у будь-якій формі,матимуть імунітет від цензури і будь-якої іншої форми перехопленнята втручання.
- Розділ 10.03. Банк матиме право використовувати в Українікоди та надсилати та одержувати кореспонденцію та іншіповідомлення кур'єром або у запечатаних пакетах, які повинні матитакі ж імунітети та привілеї, які мають дипломатичні кур'єри такореспонденція. Проте встановлення та використання ПостійнимПредставництвом безпровідного передавача мають здійснюватисьтільки за згоди Уряду України або відповідного уповноваженогооргану.
- Розділ 10.04. Банк може за згоди Уряду України абовідповідного уповноваженого органу встановлювати тавикористовувати в Україні двохпунктові телекомунікаційні засоби таінші комунікаційні та передавальні засоби, які можуть бутинеобхідні для сприяння зв'язку з Постійним Представництвом з-замеж та в межах України.
- Стаття 11. Проїзд і проживання
- Розділ 11.01. Уряд України або відповідний уповноваженийорган вживатиме всіх необхідних заходів для сприяння в'їзду вУкраїну, проживанню в Україні та від'їзду з України і свободіпересування в Україні, для таких осіб, які в'їжджають до України зофіційною метою:
- Розділ 11.02. Уряд України або відповідний уповноваженийорган надаватиме звільнення від будь-яких обмежень щодо іноземнихгромадян або умов їх перебування для осіб, зазначених у Розділі11.01, які мають бути звільнені від еміграційних та імміграційнихобмежень, та від реєстраційних процедур для іноземних громадян дляцілей еміграційного та імміграційного контролю. Банкспівпрацюватиме з Урядом України або відповідним уповноважениморганом з метою запобігання нанесенню будь-якої шкоди національнійбезпеці України.
- Розділ 11.03. Уряд України або відповідний уповноваженийорган вживатиме необхідних заходів щодо надання віз для будь-якихосіб, перелічених у Розділі 11.01, без затримок та без сплатибудь-яких зборів. Посадовим особам та Працівникам ПостійногоПредставництва та Особам, що знаходяться на утриманні,надаватимуться багаторазові українські візи на період їхофіційного перебування в Україні.
- Розділ 11.04. На запит Банку можуть бути проведеніконсультації між Урядом України та Банком щодо методів спрощенняв'їзду до України осіб, які прибувають з-за кордону та відвідуютьПостійне Представництво і не користуються привілеями,передбаченими цією Статтею.
- Стаття 12. Свобода від обмежень для діяльності Банку
- Розділ 12.01. Тією мірою, якою операції Банку підлягаютьпроцедурам, що стосуються ліцензування, реєстрації, регулюванняабо контролю відповідно до законодавства України, Уряд України абовідповідний уповноважений орган вживатиме всіх необхідних заходівдля максимального спрощення таких процедур, керуючись принципамиобґрунтованості та адекватності, з відповідним урахуваннямнедоторканості архівів Банку.
- Розділ 12.02. Закупівлі за будь-якими контрактами напостачання товарів, виконання робіт та/або надання послуг дляпотреб проектів у державному та/або комунальному секторах зарахунок фінансування Банком повністю або частковоздійснюватимуться відповідно до Політики та правил ЄБРР щодозакупівель, зі змінами, що можуть вноситись до цього документа часвід часу, якщо Сторони письмово не домовляться про інше. Крімтого, послуги та кредити ЄБРР у державному та комунальномусекторах не можуть бути предметом тендера.
- Стаття 13. Привілеї та імунітети Посадових осіб та Працівників Банку і Посадових осіб та Працівників Постійного Представництва, Осіб, що знаходяться на утриманні, та Працівників у їх домогосподарствах
- Розділ 13.01. На додаток до привілеїв та імунітетів, щонадаються Посадовим особам та Працівникам Банку і Посадовим особамта Працівникам Постійного Представництва відповідно до Глави VIIIУгоди про Банк ( 995_062 ), Посадові особи та Працівники Банку іПосадові особи та Працівники Постійного Представництва матимутьтакі привілеї та імунітети в Україні:
- Розділ 13.02. За винятком працівників, які є громадянамиУкраїни, Посадові особи та Працівники Постійного Представництва,Особи, що знаходяться на утриманні, та Працівники в їхдомогосподарствах звільнятимуться від трудового та військовогообов'язку в Україні.
- Розділ 13.03. Особам, що знаходяться на утриманні,надаватиметься можливість працевлаштування в Україні, і УрядУкраїни або відповідний уповноважений орган надаватиме їм беззатримок будь-які дозволи або документи, які можуть бути потрібнідля цієї мети.
- Розділ 13.04. На додаток до імунітетів, звільнень тапривілеїв, передбачених у попередніх розділах, КерівникуПредставництва і Заступнику Керівника Представництва та Особам, щознаходяться на утриманні вищезазначених посадових осіб,надаватимуться привілеї, імунітети, звільнення та можливості, якінадаються дипломатичним агентам відповідно до Віденської конвенціїпро дипломатичні відносини від 1961 року ( 995_048 ), тією мірою,якою такі привілеї, імунітети, звільнення та можливості незменшують привілеїв та імунітетів, що надаються їм відповідно доУгоди про Банк ( 995_062 ).
- Розділ 13.05. Особам, які не є Посадовими особами таПрацівниками Банку і які запрошені Банком до ПостійногоПредставництва з офіційними цілями, надаватимуться імунітети,звільнення та привілеї, передбачені цією Статтею, без змін, завинятком пункту (iii) Розділу 13.01 та Розділу 13.03 цієї Статті.
- Розділ 13.06. Банк повідомить Уряду України або відповідномууповноваженому органу імена Посадових осіб та Працівників Банку іПосадових осіб та Працівників Постійного Представництва ібудь-яких інших осіб, до яких застосовуватимуться положення цієїСтатті та Статті 11, щоб дати можливість Уряду України абовідповідному уповноваженому органу надати таким особам імунітети,звільнення та привілеї відповідно до цього Договору. Зокрема,Постійне Представництво має повідомити Уряду України абовідповідному уповноваженому органу імена та посади Посадових осібта Працівників Постійного Представництва та будь-яких інших осіб,до яких будуть застосовуватися положення цієї Статті та Статті 11,а також дати їх прибуття та остаточного від'їзду або припиненнявиконання ними їхніх функцій у Постійному представництві.
- Розділ 13.07. Уряд України або відповідний уповноваженийорган надасть Керівнику Представництва та Заступнику КерівникаПредставництва і їхнім чоловікам/дружинам дипломатичні картки таПосадовим особам та Працівникам Постійного Представництва, які єіноземними громадянами, службові картки.
- Розділ 13.08. Привілеї, імунітети, звільнення та можливості,що надаються відповідно до цього Договору, надаються в інтересахБанку, а не для особистої вигоди конкретних осіб. Банк має правота обов'язок скасування імунітету, наданого будь-якій особі, якщо,на його думку, такий імунітет зашкодить здійсненню правосуддя ітаке скасування не зашкодить цілям, для яких такі імунітети буливстановлені.
- Розділ 13.09. Без шкоди для привілеїв та імунітетів БанкуПосадові особи та Працівники Постійного Представництвадотримуватимуться законодавства України та утримуватимуться віддіяльності, несумісної з виконанням мети та функцій Банку. Банквживатиме всіх заходів для попередження зловживань привілеями,імунітетами, звільненнями та можливостями, що надаються відповіднодо Угоди про Банк ( 995_062 ) та цього Договору, і для цієї метивстановлюватиме такі правила та процедури, які він вважатименеобхідними та доцільними. Якщо Уряд України або відповіднийуповноважений орган вважатиме, що мало місце зловживання, маютьбути проведені консультації між Урядом України або відповіднимуповноваженим органом та Банком з метою встановлення, чи сталосятаке зловживання, та, якщо таке зловживання сталося, вжиттязаходів для недопущення повторення цього.
- Стаття 14. Врегулювання спорів
- Стаття 15. Прикінцеві положення, набуття чинності таприпинення дії
- Розділ 15.01. Цей Договір набуває чинності з дати отриманняБанком повідомлення від Уряду України про виконання всіхвнутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття ним чинності.
- Розділ 15.02. Уряд України або відповідний уповноваженийорган вживатиме всіх необхідних заходів для сприяння впровадженнюположень цього Договору і видаватиме такі свідоцтва, які можутьбути необхідними для підтвердження статусу Банку та ПостійногоПредставництва в Україні і привілеїв та імунітетів, що надаютьсяПосадовим особам та Працівникам Постійного Представництва.
- Розділ 15.03. Уряд України та Банк можуть укласти такідодаткові угоди, які необхідні у зв'язку з реалізацією цьогоДоговору.
- Розділ 15.04. Цей Договір може бути змінено за взаємноюписьмовою згодою Сторін відповідним письмовим протоколом. Такізміни набувають чинності з дати отримання Банком повідомлення відУряду України про виконання всіх внутрішньодержавних процедур,необхідних для набуття ними чинності.
- Розділ 15.05. Уряд України та Банк призначають Міністерствоекономіки та постійне представництво Банку в Києві координуватидіяльність з ініціювання, підготовки та реалізації програм іпроектів Банку в державному секторі.
- Розділ 15.06 Дію цього Договору може бути припинено:
- Розділ 15.07 Припинення дії Договору не впливатиме навиконання Сторонами проектів та програм Банку в Україні, незавершених на момент його припинення, якщо Сторони письмово недомовляться про інше.