Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Чинний Регламент
Номер: 2019/2022
Прийняття: 01.10.2019
Видавники: Європейський Союз

02019R2022 - UA - 01.05.2021 - 002.001

Цей текст слугує суто засобом документування і не має юридичної сили. Установи Союзу не несуть жодної відповідальності за його зміст. Автентичні версії відповідних актів, включно з їхніми преамбулами, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу і доступні на EUR-Lex.

РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) 2019/2022
від 1 жовтня 2019 року
про встановлення вимог до екодизайну для побутових посудомийних машин відповідно до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС про внесення змін до Регламенту Комісії (ЄС) № 1275/2008 та скасування Регламенту Комісії (ЄС) № 1016/2010

(Текст стосується ЄЕП)

(ОВ L 315, 05.12.2019, с. 267)

Зі змінами, внесеними:


Офіційний вісник

сторінка

дата

РЕГЛАМЕНТОМ КОМІСІЇ (ЄС) 2021/341 від 23 лютого 2021 року

L 68

108

26.02.2021

РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) 2019/2022
від 1 жовтня 2019 року
про встановлення вимог до екодизайну для побутових посудомийних машин відповідно до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС про внесення змін до Регламенту Комісії (ЄС) № 1275/2008 та скасування Регламенту Комісії (ЄС) № 1016/2010

(Текст стосується ЄЕП)

Стаття 1
Предмет і сфера застосування

1. У цьому Регламенті встановлено вимоги до екодизайну для введення в обіг або введення в експлуатацію побутових посудомийних машин із живленням від мережі електроживлення, в тому числі вбудовуваних побутових посудомийних машин та побутових посудомийних машин із живленням від мережі електроживлення, які можуть живитися також від акумуляторних батарей.

2. Цей Регламент не застосовується до:

(a) посудомийних машин, на які поширюється Директива 2006/42/ЄС;

(b) побутових посудомийних машин із живленням від акумуляторних батарей, які можливо приєднати до мережі електроживлення через перетворювач змінного струму на постійний, придбаний окремо.

Стаття 2
Терміни та означення

Для цілей цього Регламенту застосовують такі терміни та означення:

(1) «мережа» або «мережа електроживлення» означає постачання електроенергії з мережі з напругою 230 (±10 %) вольт змінного струму із частотою 50 Гц;

(2) «побутова посудомийна машина» означає машину, яка виконує миття та полоскання столових приборів, і для якої виробник в декларації відповідності заявляє відповідність Директиві Європейського Парламенту і Ради 2014/35/ЄС (-1) або Директиві Європейського Парламенту і Ради 2014/53/ЄС (-2);

(3) «вбудовувана побутова посудомийна машина» означає побутову посудомийну машину, яка сконструйована, випробувана та вводиться в обіг винятково:

(a) для монтажу в корпусні меблі або обшивання (зверху, знизу та з боків) панелями;

(b) для надійного кріплення до бічних частин, верхньої або нижньої частини корпусних меблів або панелей; та

(c) з фасадом із заводським лакофарбовим покриттям, який є її невіддільною частиною, або з можливістю обладнання сторонньою фасадною панеллю;

(4) «еквівалентна модель» означає модель, яка має однакові технічні характеристики, важливі для вимог до надання технічної інформації, але вводиться в обіг або в експлуатацію тим самим виробником, імпортером або уповноваженим представником як інша модель із відмінним ідентифікатором моделі;

(5) «ідентифікатор моделі» означає код, зазвичай літерно-цифровий, який вирізняє конкретну модель продукту з-поміж інших моделей під тією самою торговельною маркою або під тим самим найменуванням виробника, імпортера або уповноваженого представника;

(6) «база даних продуктів» означає систематизований набір даних щодо продуктів, що складається з відкритої частини для споживачів, інформація з якої щодо параметрів окремих продуктів є доступною за допомогою електронних засобів, онлайнового порталу для доступу та частини бази даних, що стосується відповідності, з чітко визначеними вимогами до доступу та безпеки, як встановлено в Регламенті (ЄС) 2017/1369;

(7) «програма» означає послідовність попередньо визначених операцій, заявлених виробником, імпортером або уповноваженим представником як придатні для зазначених рівнів забруднення або типів завантаження чи і того й іншого;

(8) «еко» означає назву програми побутової посудомийної машини, заявленої виробником, імпортером або уповноваженим представником як придатна для очищення помірно забруднених столових приборів, та якої стосуються вимоги до екодизайну щодо енергоефективності та ефективності миття та сушіння.

Для цілей додатків додаткові терміни та означення встановлено в додатку I.

Стаття 3
Вимоги до екодизайну

Вимоги до екодизайну, визначені в додатку II, застосовуються з дат, зазначених у ньому.

Стаття 4
Оцінювання відповідності

1. Процедура оцінювання відповідності, зазначена в статті 8 Директиви 2009/125/ЄС, є процедурою системи внутрішнього контролю дизайну, визначеною в додатку IV до зазначеної Директиви, або процедурою системи управління, визначеною в додатку V до зазначеної Директиви.

2. Для цілей оцінювання відповідності згідно зі статтею 8 Директиви 2009/125/ЄC технічна документація повинна містити заявлені значення параметрів, перелічених у пунктах 2, 3 і 4 додатка II, а також деталі та результати обчислень, здійснених відповідно до додатка III.

3. Якщо інформацію, яку містить технічна документація для певної моделі, було отримано:

(a) від моделі, яка має такі самі технічні характеристики, важливі для технічної інформації, що повинна бути надана, але яку виробив інший виробник; або

(b) шляхом обчислення на основі проєкту або екстраполяції з іншої моделі того самого або іншого виробника чи на основі і того й іншого;

технічна документація повинна містити деталі такого обчислення, оцінку, здійснену виробником для перевірки точності здійсненого обчислення та, у відповідних випадках, декларацію ідентичності моделей різних виробників.

Технічна документація повинна містити перелік усіх еквівалентних моделей, в тому числі ідентифікатори моделі.

4. Технічна документація повинна містити інформацію, визначену в додатку VI до Регламенту (ЄС) 2019/2017, у порядку, визначеному в ньому. Для цілей ринкового нагляду виробники імпортери або уповноважені представники можуть без обмеження пункту 2(g) додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС посилатися на технічну документацію, вивантажену до бази даних продуктів, що містить таку ж інформацію, як встановлено у Регламенті (ЄС) 2019/2017.

Стаття 5
Процедура верифікації для цілей ринкового нагляду

Органи держав-членів застосовують процедуру верифікації, визначену в додатку IV, під час здійснення перевірок у цілях ринкового нагляду, зазначених у пункті 2 статті 3 Директиви 2009/125/ЄC.

Стаття 6
Обхід положень та оновлення програмного забезпечення

Виробник, імпортер або уповноважений представник не повинен вводити в обіг продукти, розроблені таким чином, щоб виявляти, що їх випробовують (наприклад, шляхом розпізнавання умов випробувань або випробувального циклу), а також щоб реагувати специфічним чином на це шляхом автоматичної зміни своїх технічних характеристик під час випробування задля досягнення більш сприятливого рівня будь-яких параметрів у технічній документації чи внесених до будь-якої наданої документації.

Споживання енергії продуктом і будь-які інші заявлені параметри не повинні погіршуватися після оновлення програмного забезпечення чи вбудованої програми, коли їх вимірюють відповідно до того самого стандарту випробувань, що був використаний при складанні декларації про відповідність, окрім як за явної згоди кінцевого користувача перед таким оновленням. В результаті скасування оновлення в технічних характеристиках не повинно відбуватися жодних змін.

Оновлення програмного забезпечення в жодному випадку не повинне призводити до таких змін у технічних характеристиках продукту, через які він стане невідповідним вимогам екодизайну, застосовним до декларації відповідності.

Стаття 7
Орієнтовні еталонні параметри

Орієнтовні еталонні параметри для продуктів та технологій з найкращими характеристиками, доступних на ринку на час ухвалення цього Регламенту, визначені в додатку V.

Стаття 8
Перегляд

Комісія здійснює перегляд цього Регламенту з огляду на технологічний прогрес і представляє результат такого перегляду разом із, якщо доцільно, проєктом пропозиції щодо перегляду Консультаційному форуму до 25 грудня 2025 року.

Такий перегляд акцентують, зокрема, на такому:

(a) потенціал удосконалення побутових посудомийних машин із точки зору енергоефективності та екологічних характеристик з урахуванням, поміж іншим, ефективності висушування;

(b) рівень допустимих відхилень для цілей верифікації;

(c) оцінювання еволюції поведінки споживачів і степінь проникнення побутових посудомийних машин на ринки держав-членів ЄС;

(d) ефективність наявних вимог щодо ресурсоефективності;

(e) доцільність встановлення додаткових вимог до ресурсоефективності для продуктів відповідно до цілей циркулярної економіки, в тому числі необхідності додавати до комплекту більше запасних частин.

Стаття 9
Зміни та доповнення до Регламенту (ЄС) № 1275/2008

В пункті 1 додатка I до Регламенту (ЄС) № 1275/2008 запис «Посудомийні машини» видалити.

Стаття 10
Скасування

Регламент (ЄС) № 1016/2010 скасовано з 01 березня 2021 року.

Стаття 11
Перехідні заходи

З 25 грудня 2019 року до 28 лютого 2021 року як відступ від вимоги в пункті 1(1) додатка I до Регламенту (ЄС) № 1016/2010 назва «еко» може використовуватися застосовно до стандартної програми відповідно до пункту 1 додатка II цього Регламенту замість назви «стандартна програма».

Стаття 12
Набуття чинності та застосування

Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.

Він застосовується з 01 березня 2021 року. Проте, перший параграф статті 6 і стаття 11 застосовуються з 25 грудня 2019 року.

Стаття 13
Еквівалентність відповідності у перехідний період

Якщо жодної одиниці, яка належить до тієї самої моделі або еквівалентних моделей, не було введено до 01 листопада 2020 року, одиниці моделей, введені в обіг між 01 листопада 2020 року та 28 лютого 2021 року, які відповідають положенням цього Регламенту, вважаються такими, що відповідають вимогам Регламенту (ЄС) № 1016/2010.

Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.



ДОДАТОК I
Терміни та означення, застосовні для додатків

Застосовуються такі терміни та означення:

(1) «індекс енергоефективності» (EEI) означає відношення споживання енергії у програмі «еко» до споживання енергії у стандартній програмі;

(2) «споживання енергії у програмі “еко”» (EPEC) означає споживання енергії побутової посудомийної машини у програмі «еко», виражене в кіловат-годинах на цикл;

(3) «споживання енергії у стандартній програмі» (SPEC) означає споживання енергії як функцію номінальної завантаженості, прийняте за еталон, виражене в кіловат-годинах на цикл;

(4) «комплект посуду» (КП) означає набір столових приборів для використання однією людиною без урахування предметів сервірування;

(5) «предмет сервірування» означає предмети для приготування та подавання їжі, до яких можуть відноситися горщики, сервірувальні миски, сервірувальні ножі та виделки, а також блюда;

(6) «номінальна завантаженість» означає максимальну кількість комплектів посуду разом із предметами сервірування, які можливо вимити, прополоскати та висушити в побутовій посудомийній машині за один цикл за умови завантаження відповідно до інструкцій виробника, імпортера або уповноваженого представника;

(7) «індекс ефективності миття» (IC) означає відношення ефективності миття побутової посудомийної машини до ефективності миття еталонної побутової посудомийної машини;

(8) «індекс ефективності висушування» (ID) означає відношення ефективності висушування побутової посудомийної машини до ефективності висушування еталонної побутової посудомийної машини;

(9) «тривалість програми» (Tt) означає період часу, який починається із пуском обраної програми та закінчується із відображенням індикації завершення програми, коли користувач отримує доступ до завантаження, без урахування запрограмованої користувачем затримки;

(10) «цикл» означає весь процес миття, полоскання та висушування, визначений вибраною програмою, який складається з послідовності операцій та закінчується припиненням всіх дій;

(11) «режим “вимкнено”» означає стан, у якому побутова посудомийна машина є під’єднаною до мережі електроживлення, але не надає жодних функцій; також режимом «вимкнено» вважаються такі стани:

(a) стани, які лише забезпечують індикацію режиму «вимкнено»;

(b) стани, які забезпечують лише функціональні можливості, передбачені для забезпечення електромагнітної сумісності відповідно до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2014/30/ЄС (-3);

(12) «режим очікування» означає стан, у якому побутова посудомийна машина є під’єднаною до мережі електроживлення та надає лише такі функції, які вона може виконувати впродовж невизначеного періоду часу:

(a) функція повторної активації або функція повторної активації та лише індикація активованої функції повторної активації; та/або

(b) функція повторної активації через мережеве з’єднання; та/або

(c) відображення інформації або стану; та/або

(d) функція виявлення для вжиття аварійних заходів;

(13) «мережа» означає інфраструктуру зв’язку з топологією каналів, архітектурою, в тому числі з фізичними компонентами, організаційними принципами, процедурами зв’язку та форматами (протоколами);

(14) «відкладений пуск» означає стан, коли користувач вибрав певну затримку перед початком циклу вибраної програми;

(15) «запасна частина» означає окрему частину, яка може замінити частину, що має таку саму або схожу функцію в продукті;

(16) «професійний ремонтник» означає оператора або підприємство, що надає послуги з ремонту та професійного технічного обслуговування побутових посудомийних машин;

(17) «споживання води у програмі “еко”» (EPWC) означає споживання води побутової посудомийної машини у програмі «еко», виражене в літрах на цикл;

(18) «гарантія» означає зобов’язання роздрібного продавця або виробника перед споживачем щодо такого:

(a) відшкодування сплаченої ціни; або

(b) заміни, ремонту побутової посудомийної машини або поводження з нею в будь-який спосіб, якщо вона не відповідає специфікаціям, визначеним у гарантійній заяві чи у відповідній рекламі;

(19) «заявлені значення» означає значення, надані виробником, імпортером або уповноваженим представником для зазначених, розрахованих або виміряних технічних параметрів згідно зі статтею 4 з метою верифікації їх відповідності органами держави-члена.



ДОДАТОК II
Вимоги до екодизайну

1. ВИМОГИ ЩОДО ПРОГРАМ

З 01 березня 2021 року побутові посудомийні машини повинні мати програму «еко», яка відповідає таким вимогам:

(a) така програма повинна:

- бути позначена назвою «еко» на пристрої вибору програми, на дисплеї побутової посудомийної машини, якщо такий є, та у відповідному мережевому застосунку, якщо такий є,

- бути задана як програма за промовчанням для побутових посудомийних машин, що мають автоматичний вибір програми чи будь-яку функцію, яка зберігає вибір програми, або, якщо автоматичного вибору програми немає, бути доступна для прямого вибору без потреби у здійсненні будь-якого іншого вибору, як-от конкретної температури чи завантаження;

(b) назва «еко» повинна застосовуватися винятково для цієї програми. Форматування напису «еко» не регламентоване з точки зору шрифту, розміру символів, регістру чи кольору. Єдина додаткова інформація, яку можна додавати до терміну «еко», - це температура програми «еко»;

(c) зазначення «нормальна», «щоденна», «звичайна» чи «стандартна», а також їхні переклади офіційними мовами ЄС, не повинні використовуватися у назвах програм побутової посудомийної машини ані окремо, ані в поєднанні з іншою інформацією.

2. ВИМОГИ ДО ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ

З 01 березня 2021 року побутові посудомийні машини повинні відповідати таким вимогам:

(a) індекс енергоефективності (EEI) повинен бути менше ніж 63.

З 01 березня 2024 року побутові посудомийні машини повинні відповідати такій вимозі:

(b) Параметр EEI повинен бути менше ніж 56 для побутової посудомийних машин із номінальною завантаженістю, що становить або перевищує 10 комплектів посуду.

Параметр EEI обчислюють відповідно до додатка III.

3. ВИМОГИ ДО ФУНКЦІОНАЛЬНОСТІ

З 01 березня 2021 року побутові посудомийні машини повинні відповідати таким вимогам:

(a) індекс ефективності миття (IC) повинен бути більше ніж 1,12;

(b) індекс ефективності висушування (ID) повинен бути більше ніж 1,06 для побутових посудомийних машин із номінальною завантаженістю більше ніж 7 комплектів посуду;

(c) індекс ефективності висушування (ID) повинен бути більше ніж 0,86 для побутових посудомийних машин із номінальною завантаженістю не більше ніж 7 комплектів посуду;

Параметри IC та ID обчислюють відповідно до додатка III.

4. РЕЖИМИ НИЗЬКОГО СПОЖИВАННЯ ПОТУЖНОСТІ

З 01 березня 2021 року побутові посудомийні машини повинні відповідати таким вимогам:

(a) побутові посудомийні машини повинні мати режим «вимкнено» або режим очікування чи і те й інше. Споживання потужності в цих режимах не повинне перевищувати 0,50 Вт;

(b) якщо режим очікування передбачає відображення інформації чи стану, споживання потужності в цьому режимі не повинне перевищувати 1,00 Вт;

(c) якщо режим очікування передбачає можливість з’єднання з мережею та очікування з мережевим з’єднанням, як означено в Регламенті Комісії (ЄС) № 801/2013 (-4), споживання потужності в цьому режимі не повинне перевищувати 2,00 Вт;

(d) не пізніше ніж за 15 хвилин після ввімкнення побутової посудомийної машини, після завершення будь-якої програми та пов’язаних із нею дій чи після будь-якої взаємодії з обладнанням, якщо не вмикається жоден інший режим, у тому числі аварійні заходи, обладнання повинне автоматично переходити в режим «вимкнено» або режим очікування;

(e) якщо побутова посудомийна машина має відкладений пуск, споживання потужності в такому стані, в тому числі в будь-якому режимі очікування, не повинне перевищувати 4,00 Вт. Користувач не повинен мати змогу програмувати відкладений пуск на більше ніж 24 год;

(f) будь-яка побутова посудомийна машина, яку можливо приєднати до мережі, повинна мати можливість ввімкнення та вимкнення мережевого з’єднання. Мережеве з’єднання повинне бути вимкненим за промовчанням.

5. ВИМОГИ ДО РЕСУРСОЕФЕКТИВНОСТІ

З 01 березня 2021 року побутові посудомийні машини повинні відповідати таким вимогам:

(1) наявність запасних частин:

(a) виробники, імпортери побутових посудомийних машин або їхні уповноважені представники повинні впродовж періоду щонайменше 7 років від введення в обіг останньої одиниці моделі надавати професійним ремонтникам щонайменше такі запасні частини:

- двигун;

- циркуляційний та дренажний насос;

- нагрівачі та нагрівальні елементи, в тому числі теплові насоси (окремо або в комплектах);

- трубопроводи та пов’язане обладнання, в тому числі всі шланги, клапани, фільтри та давачі захисту від витоків води («аквастопи»);

- конструктивні та внутрішні частини, пов’язані з дверними вузлами (окремо або в комплектах);

- друковані плати;

- електронні дисплеї;

- реле тиску;

- термостати та давачі;

- програмне забезпечення та вбудовані програми, в тому числі програмне забезпечення для скидання налаштувань;

(b) виробники, імпортери побутових посудомийних машин або їхні уповноважені представники повинні впродовж періоду щонайменше 10 років від введення в обіг останньої одиниці моделі надавати професійним ремонтникам і кінцевим користувачам щонайменше такі запасні частини: дверні завіси та ущільнювачі, інші ущільнювачі, водорозбризкувальні коромисла, дренажні фільтри, внутрішні полиці та пластикове приладдя, як-от кошики та кришки;

(c) виробники, імпортери побутових посудомийних машин або їхні уповноважені представники повинні забезпечувати можливість заміни запасних частин, зазначених у пунктах (a) і (b), з використанням загальнодоступних інструментів та без завдання стійкого пошкодження приладу;

(d) перелік запасних частин, зазначених у пункті (a), та процедура замовлення їх повинні бути публічно доступні на вебсайті з вільним доступом виробника, імпортера або уповноваженого представника не пізніше ніж за 2 роки після введення в обіг першої одиниці моделі та до кінця періоду наявності таких запасних частин;

(e) перелік запасних частин, зазначених у пункті (b), процедура замовлення їх та інструкції з ремонту повинні бути доступні на вебсайті з вільним доступом виробника, імпортера або уповноваженого представника на момент введення в обіг першої одиниці моделі та до кінця періоду наявності таких запасних частин;

(2) максимальний час постачання запасних частин:

(a) впродовж періоду, зазначеного в пункті (1), виробник, імпортер або уповноважений представник повинен забезпечувати постачання запасних частин у межах 15 робочих днів після отримання замовлення;

(b) що стосується запасних частин, охоплених пунктом (1)(a), їх доступність може обмежено колом професійних ремонтників, зареєстрованих відповідно до пункту (3)(a) і (b);

(3) доступ до інформації про ремонт і технічне обслуговування:

після періоду 2 роки із введення в обіг першої одиниці моделі та до кінця періоду, згаданого в пункті (1), виробник, імпортер або уповноважений представник повинен надавати доступ до інформації про ремонт та технічне обслуговування приладу для професійних ремонтників за таких умов:

(a) вебсайт виробника, імпортера або уповноваженого представника повинен відображати для професійних ремонтників процес реєстрації для доступу до інформації; для прийняття такого запиту виробники, імпортери або уповноважені представники можуть вимагати у професійного ремонтника таких доказів:

(i) що професійний ремонтник має технічну компетентність для ремонтування побутових посудомийних машин і відповідає застосовним правилам для ремонтників електричного обладнання в державах-членах, де він веде діяльність. Покликання на офіційну систему реєстрації, в якій він має статус професійного ремонтника, якщо така система існує у відповідній державі-члені, вважається доказом відповідності цьому пункту;

(ii) що професійний ремонтник має страховку, яка покриває відповідальність, пов’язану з його діяльністю, незалежно від того, чи вимагається вона державою-членом, чи ні;

(b) виробники, імпортери або уповноважені представники повинні приймати або відхиляти реєстрацію впродовж 5 робочих днів з дати подання запиту;

(c) виробники, імпортери або уповноважені представники можуть стягувати розумну та пропорційну плату за доступ до інформації про ремонт та технічне обслуговування або за отримання регулярних оновлень. Плата вважається розумною, якщо вона не позбавляє стимулу отримувати доступ через неврахування міри, якою професійний ремонтник використовує таку інформацію;

після реєстрації професійний ремонтник повинен отримувати доступ до запитаної інформації про ремонт та технічне обслуговування упродовж одного робочого дня після подання запиту. Інформацію може бути надано для еквівалентної моделі або моделі з того самого сімейства, якщо доцільно;

доступна інформація про ремонт та технічне обслуговування повинна охоплювати таке:

- однозначна ідентифікація приладу;

- схема розбирання або складальний кресленик;

- перелік необхідного ремонтного та випробувального обладнання;

- інформація про компоненти та діагностична інформація (як-от мінімальні та максимальні розрахункові значення для вимірювань);

- електричні принципові схеми та схеми з’єднань;

- діагностичні коди несправностей та помилок (в тому числі специфічні для конкретного виробника коди, у відповідних випадках);

- інструкції зі встановлення програмного забезпечення та вбудованих програм, в тому числі програмного забезпечення для скидання налаштувань; та

- інформація про отримання доступу до записів даних про повідомлені інциденти несправностей, які зберігаються в побутовій посудомийній машині (у відповідних випадках);

(4) вимоги щодо інформації про гази-холодоагенти:

без обмеження Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 517/2014 (-5) для побутових посудомийних машин, обладнаних тепловим насосом, назву хімічної речовини використовуваного газу-холодоагенту чи еквівалентне позначення, як-от зазвичай використовуваний і зрозумілий символ, етикетку чи логотип, наносять на постійній основі та у видимий і розбірливий спосіб на зовнішній поверхні приладу, наприклад, на задній панелі. Для однієї й тієї самої хімічної назви можна використовувати більш ніж одне позначення;

(5) вимоги до демонтажу з метою відновлення матеріалів та перероблення з уникненням забруднення:

- виробники, імпортери або уповноважені представники повинні забезпечувати проєктування побутових посудомийних машин у такий спосіб, щоб матеріали та компоненти, зазначені в додатку VII до Директиви 2012/19/ЄС, було можливо зняти з використанням загальнодоступних інструментів,

- виробники, імпортери або уповноважені представники повинні виконувати зобов’язання, встановлені в пункті 1 статті 15 Директиви 2012/19/ЄС.

6. ВИМОГИ ДО ІНФОРМАЦІЇ

Інструкції для користувача та монтажника надають у формі посібника користувача на вебсайті з вільним доступом виробника, імпортера або уповноваженого представника, і вони повинні містити:

(1) інформацію про те, що програма «еко» придатна для очищення помірно забруднених столових приборів, що для цієї цілі це найбільш ефективна з точки зору сумарного споживання енергії та води програма, і що її використовували для оцінювання відповідності законодавству ЄС щодо екодизайну;

(2) інформацію про те, що завантаження побутової посудомийної машини до завантаженості, зазначеної виробником, сприятиме заощадженню енергії та води, а також інформацію щодо правильного завантаження столових приборів та основні наслідки неправильного завантаження;

(3) інформацію про те, що ручне попереднє споліскування столових приборів призводить до зростання споживання води та енергії і не рекомендоване;

(4) інформацію про те, що для миття столових приборів у побутовій посудомийній машині зазвичай споживається менше енергії та води у фазі експлуатації, аніж для миття посуду вручну, за умови використання побутової посудомийної машини відповідно до інструкцій виробника;

(5) значення тривалості програми, споживання енергії та води для всіх програм, які передбачають цикл;

(6) інформацію про те, що значення, надані для програм, інших ніж програма «еко», є лише орієнтовними; та

(7) інструкцію про те, як знайти інформацію про модель, що зберігається у базі даних продуктів, як визначено в Регламенті (ЄС) 2019/2017 - за допомогою вебпосилання, яке веде до інформації про модель, збереженої в базі даних продуктів, або за допомогою посилання на базу даних продуктів та інформації про те, як знайти ідентифікатор моделі на продукті.

Інструкції для користувача також повинні містити вказівки для користувача щодо виконання операцій з технічного обслуговування. Такі інструкції повинні щонайменше містити інструкції щодо:

(8) правильного встановлення (в тому числі щодо горизонтального розміщення, приєднання до мережі електроживлення, приєднання до водопроводу - холодного та/або гарячого, якщо доцільно);

(9) правильного використання мийних засобів, солі та інших добавок, а також щодо основних наслідків неправильного дозування;

(10) видалення сторонніх предметів з побутової посудомийної машини;

(11) періодичного очищення, в тому числі щодо оптимальної частоти та запобігання утворенню накипу, і процедури;

(12) періодичних перевірок фільтрів, в тому числі щодо оптимальної частоти, і процедури;

(13) ідентифікації помилок, значення помилок, необхідних дій, у тому числі щодо ідентифікації помилок, що вимагають професійної допомоги;

(14) доступу до професійного ремонту (вебсторінки в мережі Інтернет, адреси, контактні дані).

Такі інструкції також повинні містити інформацію щодо:

(15) будь-яких наслідків самостійного ремонту чи непрофесійного ремонту для безпеки кінцевого користувача та гарантії;

(16) мінімального періоду, впродовж якого доступні запасні частини для побутової посудомийної машини.



ДОДАТОК III
Методи вимірювання та обчислення

Для цілей відповідності та верифікації відповідності вимогам цього Регламенту вимірювання та обчислення здійснюють із використанням гармонізованих стандартів, номери яких опубліковано для цієї цілі в Офіційному віснику Європейського Союзу, або інших надійних, точних і відтворюваних методів, які враховують загальновизнані новітні методи, та відповідно до положень нижче.

У випадках, коли параметр заявлено відповідно до статті 4, для обчислень у цьому додатку виробник, імпортер або уповноважений представник використовує заявлене ним значення.

Для вимірювання та обчислення індексу енергоефективності (EEI), споживання води, тривалості програми, ефективності миття та висушування, а також шумового випромінювання у довкілля моделі побутової посудомийної машини використовують програму «еко» за номінальної завантаженості. Споживання енергії, споживання води, тривалість програми, ефективність миття та висушування вимірюють паралельно.

Споживання води у програмі «еко» (EPWC) виражають у літрах на цикл та округлюють до одного десяткового знака.

Тривалість програми «еко» (Tt) виражають у годинах і хвилинах та округлюють до найближчої хвилини.

1. ІНДЕКС ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ

Для обчислення EEI моделі побутової посудомийної машини споживання енергії у програмі «еко» («EPEC») побутової посудомийної машини порівнюють з її споживання енергії у стандартній програмі («SPEC»).

(a) Параметр EEI обчислюють за наведеною нижче формулою із округленням результату до одного десяткового знака:

EEI = (EPEC/SPEC) × 100

де:

EPEC - це споживання енергії у програмі «еко» побутової посудомийної машини, виміряне у кВт·год/цикл та округлене до трьох десяткових знаків;

SPEC - це споживання енергії у стандартній програмі побутової посудомийної машини.

(b) Параметр SPEC обчислюють у кВт·год/цикл за наведеною нижче формулою із округленням до трьох десяткових знаків:

(i) для побутових посудомийних машин із номінальною завантаженістю КП 10 і шириною > 50 см:

SPEC = 0,025 × КП + 1,350

(ii) для побутових посудомийних машин із номінальною завантаженістю КП 9 і шириною 50 см:

SPEC = 0,090 × КП + 0,450

де КП - це кількість комплектів посуду.

2. ІНДЕКС ЕФЕКТИВНОСТІ МИТТЯ

Для обчислення індексу ефективності миття (IC) побутової посудомийної машини ефективність миття її програми «еко» порівнюють із ефективністю миття еталонної посудомийної машини.

Параметр IC обчислюють за наведеними нижче формулами із округленням результату до трьох десяткових знаків:

IC = exp (ln IC)

та

ln IC = (1/n) × n i = 1 ln (CT,i/CR,i)

де:

CT,i - це ефективність миття програми «еко» випробовуваної побутової посудомийної машини в одному випробувальному циклі (i), округлена до трьох десяткових знаків;

CR,i - це ефективність миття еталонної посудомийної машини в одному випробувальному циклі (i), округлена до трьох десяткових знаків;

n - це кількість випробувальних циклів.

3. ІНДЕКС ЕФЕКТИВНОСТІ ВИСУШУВАННЯ

Для обчислення індексу ефективності висушування (ID) побутової посудомийної машини ефективність висушування її програми «еко» порівнюють із ефективністю висушування еталонної посудомийної машини.

Параметр ID обчислюють за наведеними нижче формулами із округленням результату до трьох десяткових знаків:

ID = exp (ln ID)

та

ln ID = (1/n) × n i = 1 ln (ID,i)

де:

CD,i - це індекс ефективності висушування програми «еко» випробовуваної побутової посудомийної машини в одному випробувальному циклі (i);

n - кількість випробувальних циклів миття та висушування сумарно.

Параметр ID,i обчислюють за наведеними нижче формулами із округленням результату до трьох десяткових знаків:

ln ID,i = ln (DT,i / DR,t)

де:

DT,i - це середній показник ефективності висушування програми «еко» випробовуваної побутової посудомийної машини в одному випробувальному циклі (i), округлена до трьох десяткових знаків;

DR,t - це цільовий показник висушування еталонної посудомийної машини, округлений до трьох десяткових знаків.

4. РЕЖИМИ НИЗЬКОГО СПОЖИВАННЯ ПОТУЖНОСТІ

Коли це застосовно, споживання потужності вимірюють в режимі «вимкнено» (Po), режимі очікування (Psm) та відкладеного пуску (Pds) і виражають у Вт із округленням до двох десяткових знаків.

Під час вимірювань споживання потужності в режимах низького споживання потужності перевіряють і реєструють таке:

чи відображається інформація, чи ні;

чи активне мережеве з’єднання, чи ні.



ДОДАТОК IV
Процедура верифікації для цілей ринкового нагляду

Допустимі відхилення для цілей верифікації, визначені в цьому додатку, стосуються лише перевірки органами держав-членів заявлених значень і не повинні використовуватися виробником, імпортером або уповноваженим представником як дозволені відхилення для встановлення значень у технічній документації чи під час тлумачення таких значень для досягнення відповідності чи повідомлення про кращі технічні характеристики в будь-який спосіб.

Якщо модель була розроблена таким чином, щоб виявляти, що її випробовують (наприклад, шляхом розпізнавання умов випробувань або випробувального циклу), а також щоб реагувати специфічним чином на це шляхом автоматичної зміни своїх технічних характеристик під час випробування задля досягнення більш сприятливого рівня параметрів, визначених у цьому Регламенті або внесених до технічної документації чи будь-якої іншої наданої документації, така модель і всі еквівалентні моделі вважатимуться такими, що не відповідають вимогам.

Під час здійснення перевірки відповідності моделі продукту вимогам, установленим у цьому Регламенті відповідно до статті 3(2) Директиви 2009/125/ЄС, щодо вимог, зазначених у додатку II, органи держав-членів застосовують таку процедуру:

(1) органи держави-члена здійснюють верифікацію тільки одного екземпляра моделі;

(2) модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо:

(a) значення, вказані у технічній документації відповідно до пункту 2 додатка IV до Директиви 2009/125/ЄС (заявлені значення), і, у відповідних випадках, значення, які використовують для розрахунку таких значень, не є вигіднішими для виробника, імпортера чи уповноваженого представника, ніж результати відповідних вимірювань, проведених згідно з параграфом (g) зазначеного вище пункту; та

(b) заявлені значення відповідають будь-яким вимогам, установленим у цьому Регламенті, а також будь-яка необхідна інформація про продукт, яку опублікував виробник, імпортер або уповноважений представник, не містить значень, які вигідніші для виробника, імпортера чи уповноваженого представника, ніж заявлені значення; та

(c) органи держав-членів, здійснюючи перевірку екземпляра моделі, з’ясовують, чи впровадив виробник, імпортер або уповноважений представник систему, яка відповідає вимогам у другому параграфі статті 6; та

(d) при здійсненні органами держав-членів перевірки екземпляра моделі він відповідає вимозі у третьому параграфі статті 6, вимогам до програми у пункті 1, вимогам до ресурсоефективності в пункті 5 та вимогам до інформації в пункті 6 додатка II; та

(e) при здійсненні органами держави-члена випробування екземпляра моделі визначені значення (значення відповідних параметрів, виміряні під час випробування, та значення, розраховані на підставі таких вимірювань) відповідають відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1;

(3) якщо результатів, зазначених у пункті (2)(a), (b), (c) або (d), не досягнуто, цю модель і всі еквівалентні моделі вважають такими, що не відповідають цьому Регламенту;

(4) якщо результату, зазначеного в пункті (2)(e), не досягнуто, органи держав-членів вибирають три додаткові екземпляри тієї самої моделі для випробування. Як альтернатива, три додаткові вибрані екземпляри можуть бути однієї або більш ніж однієї еквівалентної моделі;

(5) модель вважають такою, що відповідає застосовним вимогам, якщо для цих трьох екземплярів середнє арифметичне визначених значень відповідає відповідним допустимим відхиленням для цілей перевірки, наведеним у таблиці 1;

(6) якщо результату, зазначеного в пункті (5), не досягнуто, модель і всі еквівалентні моделі вважають такими, що не відповідають цьому Регламенту;

(7) органи держави-члена надають усю відповідну інформацію органам інших держав-членів та Комісії без жодних зволікань після ухвалення рішення про невідповідність моделі згідно з пунктами 3, 6 або другим параграфом цього додатка.

Органи держав-членів використовують методи вимірювання та обчислення, визначені в додатку III.

Для вимог, зазначених у цьому додатку, органи держав-членів повинні застосовувати лише ті допустимі відхилення для цілей перевірки, які визначено в таблиці 1, та використовувати лише ту процедуру, яку описано в пунктах 1-7. Жодні інші допустимі відхилення, такі як ті, що встановлено у гармонізованих стандартах чи будь-якому іншому методі вимірювання, не застосовуються до параметрів, зазначених у таблиці 1.

Таблиця 1
Допустимі відхилення для цілей верифікації

Параметр

Допустимі відхилення для цілей верифікації

Споживання енергії у програмі «еко» (EPEC)

Визначене значення (*1) не повинне перевищувати заявлене значення EPEC більше ніж на 5 %.

Споживання води у програмі «еко» (EPWC)

Визначене значення (*1) не повинне перевищувати заявлене значення EPWC більше ніж на 5 %.

Індекс ефективності миття (IC)

Визначене значення (*1) не повинне бути меншим за заявлене значення IC більше ніж на 14 %.

Індекс ефективності висушування (ID)

Визначене значення (*1) не повинне бути меншим за заявлене значення ID більше ніж на 12 %.

Тривалість програми (Tt)

Визначене значення (*1) не повинне перевищувати заявлені значення більше ніж на 5 % або 10 хвилин, залежно від того, що довше.

Споживання потужності в режимі «вимкнено» (Po)

Визначене значення (*1) споживання потужності Po не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 0,10 Вт.

Споживання потужності в режимі очікування (Psm)

Визначене значення (*1) споживання потужності Psm не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 10 %, якщо заявлене значення перевищує 1,00 Вт, або більше ніж на 0,10 Вт, якщо заявлене значення не перевищує 1,00 Вт.

Споживання потужності в режимі «відкладений пуск» (Pds)

Визначене значення (*1) споживання потужності Pds не повинне перевищувати заявлене значення більше ніж на 10 %, якщо заявлене значення перевищує 1,00 Вт, або більше ніж на 0,10 Вт, якщо заявлене значення не перевищує 1,00 Вт.

(*1) У разі випробування трьох додаткових екземплярів, як передбачено пунктом 4, визначене значення означає середнє арифметичне значень, визначених для цих трьох додаткових екземплярів.


ДОДАТОК V
Еталонні параметри

1. ОРІЄНТОВНІ ЕТАЛОННІ ПАРАМЕТРИ СПОЖИВАННЯ ВОДИ ТА ЕНЕРГІЇ, ШУМОВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ У ДОВКІЛЛЯ ТА ТРИВАЛОСТІ ПРОГРАМИ ДЛЯ ПОБУТОВИХ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН

На момент набуття чинності цим Регламентом найкращу доступну на ринку технологію для побутових посудомийних машин з точки зору їхніх енергоефективності, споживання енергії та води, шумового випромінювання у довкілля та тривалості програми було визначено у такий спосіб:

(1) побутові посудомийні машини на 14 комплектів посуду (без технології теплового насоса):

(a) споживання енергії: 0,67 кВт·год/цикл;

(b) споживання води: 9,9 л/цикл;

(c) шумове випромінювання у довкілля: 44 дБ(А);

(d) тривалість програми: 222 хвилини (3 години і 42 хвилини);

(2) побутові посудомийні машини на 13 комплектів посуду (із тепловим насосом):

(a) споживання енергії: 0,55 кВт·год/цикл;

(b) споживання води: 8,8 л/цикл;

(c) шумове випромінювання у довкілля: 46 дБ(А);

(d) тривалість програми: 295 хвилин (4 години і 55 хвилин);

(3) побутові посудомийні машини на 10 комплектів посуду:

(a) споживання енергії: 0,66 кВт·год/цикл;

(b) споживання води: 9,5 л/цикл;

(c) шумове випромінювання у довкілля: 44 дБ(А);

(d) тривалість програми: 195 хвилин (3 години і 15 хвилин);

(4) побутові посудомийні машини на 6 комплектів посуду:

(a) споживання енергії: 0,62 кВт·год/цикл;

(b) споживання води; 8,0 л/цикл;

(c) шумове випромінювання у довкілля: 48 дБ(А);

(d) тривалість програми: 225 хвилин (3 години і 45 хвилин).

2. ОРІЄНТОВНІ ЕТАЛОННІ ПАРАМЕТРИ СПОЖИВАННЯ ПОТУЖНОСТІ В РЕЖИМАХ НИЗЬКОГО СПОЖИВАННЯ ПОТУЖНОСТІ ДЛЯ ПОБУТОВИХ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН

На момент набуття чинності цим Регламентом найкращу доступну на ринку технологію для побутових посудомийних машин з точки зору їхнього споживання потужності в режимі низького споживання потужності було визначено таким чином:

(1) режим очікування: 0,20 Вт;

(2) стан очікування з мережевим з’єднанням: Ethernet - 0,60 Вт, Wi-Fi - 0,70 Вт.

(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/35/ЄС від 26 лютого 2014 року про гармонізацію законодавств держав-членів щодо надання на ринку електричного обладнання, призначеного для використання у мережах з певними межами зміни напруги (ОВ L 96, 29.03.2014, с. 357).
(-2) Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/53/ЄС від 16 квітня 2014 року про гармонізацію законодавств держав-членів щодо надання на ринку радіообладнання та про скасування Директиви 1999/5/ЄС (ОВ L 153, 22.05.2014, с. 62).
(-3) Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/30/ЄС від 26 лютого 2014 року про гармонізацію законодавств держав-членів щодо електромагнітної сумісності (ОВ L 96, 29.03.2014, с. 79).
(-4) Регламент Комісії (ЄС) № 801/2013 від 22 серпня 2013 року про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 1275/2008 стосовно вимог до екодизайну для споживання потужності в режимах очікування, «вимкнено» електричного і електронного побутового та офісного обладнання, а також про внесення змін до Регламенту (ЄС) No 642/2009 стосовно вимог до екодизайну для телевізорів (OJ L 225, 23.08.2013, с. 1).
(-5) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 517/2014 від 16 квітня 2014 року про фторовані парникові гази та скасування Регламенту (ЄС) № 842/2006 (ОВ L 150, 20.05.2014, с. 195).

{Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua/. Оригінальний текст перекладу}

{Джерело: https://eur-lex.europa.eu/. Текст англійською мовою}