Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Втратив чинність Наказ
Номер: 189
Прийняття: 19.11.1997
Видавники: Міністерство охорони навколишнього природного середовища та ядерної безпеки України

МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ НАВКОЛИШНЬОГО ПРИРОДНОГО СЕРЕДОВИЩА ТА ЯДЕРНОЇ БЕЗПЕКИ УКРАЇНИ

Н А К А З

N 189 від 19.11.97                   Зареєстровано в Міністерстві
м.Київ юстиції України
29 грудня 1997 р.
за N 625/2429

{ Наказ втратив чинність на підставі Наказу Міністерства охорони навколишнього природного середовища N 352 ( z0682-09 ) від 02.07.2009 }

Про затвердження Положення про реалізацію Угоди між Україною та Міжнародним агентством з атомної енергії про застосування гарантій до всього ядерного матеріалу в усій мирній ядерній діяльності України

На виконання розпорядження Кабінету Міністрів України від 19.04.95 р. N 239-р. ( 239-95-р ), щодо реалізації Угоди між Україною та Міжнародним агентством з атомної енергії про застосування гарантій до всього ядерного матеріалу в усій мирній ядерній діяльності України ( 995_028 ) (надалі - Угода), Н А К А З У Ю:

1. Затвердити Положення про реалізацію Угоди (додається).

2. Ввести в дію Положення з 10.01.98 р. без обмеження терміну дії.

3. Скасувати наказ від 23.05.97 р. N 99 "Про затвердження Положення про реалізацію Угоди з МАГАТЕ в Україні".

4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на першого заступника Міністра, керівника Адміністрації ядерного регулювання О.Є.Смишляєва.

Міністр                                              Ю.І.Костенко
Затверджено наказом Міністерства охорони навколишнього природного середовища та ядерної безпеки України від 19.11.1997 року N 189

Положення про реалізацію Угоди між Україною та Міжнародним агентством з атомної енергії про застосування гарантій до всього ядерного матеріалу в усій мирній ядерній діяльності України

Цей документ встановлює порядок реалізації Угоди ( 995_028 ) між Україною та Міжнародним агентством з атомної енергії (МАГАТЕ) про застосування гарантій до всього ядерного матеріалу, який використовується в усій мирній ядерній діяльності України (надалі - Угода), в межах її території, під її юрисдикцією або яка здійснюється під її контролем в будь-якому місці, виключно з метою перевірки того, щоб такий матеріал не переключався на виготовлення ядерної зброї чи інших ядерних вибухових пристроїв.

Вимоги цього документа є обов'язковими для всіх юридичних осіб, які використовують, перевозять або зберігають ядерний матеріал, здійснюють іншу діяльність, пов'язану з ядерним матеріалом, який підлягає гарантіям МАГАТЕ.

Визначення основних термінів

1. У цьому Положенні наведені нижче терміни вживаються в такому значенні:

Додаткові положення - документ, в якому вказується, яким чином повинні застосовуватися процедури гарантій, викладені в Угоді.

Додаткові положення складаються з двох частин: загальної частини, яка стосується всієї мирної ядерної діяльності держави, і Додатків по установках, що регламентують конкретні процедури гарантій для кожної зони балансу матеріалу. Додаткові положення можуть бути розширені або змінені за згодою між Україною і МАГАТЕ без зміни Угоди.

Ефективний кілограм - спеціальна одиниця вимірювання ядерних матеріалів, яка використовується при застосуванні гарантій до ядерного матеріалу і враховує його стратегічну цінність. Кількість ядерного матеріалу в ефективних кілограмах визначається:

- для плутонію - його масою в кілограмах;

- для урану із збагаченням 0,01 (1%) і вище - його масою в кілограмах, помноженою на квадрат його збагачення;

- для урану із збагаченням нижче 0,01 (1%) і вище 0,005 (0,5%) - його масою в кілограмах, помноженою на 0,0001;

- для збідненого урану із збагаченням 0,005 (0,5%) або нижче і для торію - їх масами в кілограмах, помноженими на 0,00005.

Заходи по збереженню та спостереженню - важливі засоби гарантій, які доповнюють заходи з обліку ядерних матеріалів. Мета вжиття цих заходів - перевірка інформації про переміщення ядерного або іншого матеріалу, роботи приладів і відбору проб або збереження цілісності даних, що належать до гарантій. Цих заходів вживають, наприклад, для того, щоб:

- гарантувати під час перевірки потоку і інвентарної кількості, що кожний предмет внесено до інвентарного списку без дублювання і що збережена цілісність проб;

- гарантувати, що не було втручання у прилади, пристрої, робочі документи і іншу власність МАГАТЕ;

- продовжити час дії результатів попередніх вимірювань і, таким чином, зменшити потребу у повторних вимірюваннях перевірених предметів.

Інспекції МАГАТЕ - діяльність, яка здійснюється інспекторами МАГАТЕ по перевірці на предмет того, чи ядерний матеріал, який підлягає гарантіям, використовується у відповідності з положеннями Угоди.

Інші місцезнаходження - об'єкти, де знаходиться, але звичайно не використовується ядерний матеріал, наприклад, проміжне сховище або будь-яке інше місце, яке не є ядерною установкою та в якому максимальна інвентарна кількість матеріалу складає один ефективний кілограм чи менше.

Оператор - особа, яка є офіційним представником організації, що експлуатує (ліцензіата), згідно з наказом по установці, або беспосередньо організація, що експлуатує (ліцензіат), а також особа, яка є офіційним представником іншого місцезнаходження.

Початкова точка застосування гарантій - стадія в ядерному паливному циклі, з якої, відповідно до Угоди, застосування процедур гарантій починається у повному обсязі.

Технічний візит - присутність інспекторів МАГАТЕ на ядерній установці для цілей інших ніж проведення інспекцій.

Установка:

- реактор, критична установка (збірка), завод з переробки, виготовлення, обробки, розділення ізотопів, та окреме сховище;

- інше місцезнаходження, де використовується ядерний матеріал у кількості, яка перевищує один ефективний кілограм.

Загальні положення

2. Юридичною підставою застосування гарантій МАГАТЕ в Україні є Договір про нерозповсюдження ядерної зброї.

3. Основою здійснення гарантій МАГАТЕ в Україні є державна система гарантій, яка діє згідно з Законом України "Про використання ядерної енергії та радіаційну безпеку" ( 39/95-ВР ) і включає державну систему обліку та контролю ядерних матеріалів, державну систему експортно-імпортного контролю ядерних матеріалів, обладнання і технологій, що стосуються ядерної діяльності та можуть бути використані у створенні ядерної зброї.

4. Компетентним органом України з питань, що стосуються реалізації Угоди, згідно з розпорядженням Кабінету Міністрів України від 19.04.95 року N 239-р ( 239-95-р ), визначено Міністерство охорони навколишнього природного середовища та ядерної безпеки України (Мінекобезпеки України).

5. МАГАТЕ та його персонал у зв'язку з виконанням функцій, пов'язаних з реалізацією Угоди, мають привілеї та імунітети згідно з Угодою про привілеї та імунітети МАГАТЕ (INFCIRC/9/Rev.2).

6. Мінекобезпеки України і МАГАТЕ визначають постановку під гарантії ядерного матеріалу або звільняють від гарантій такий матеріал відповідно до положень Угоди.

Діяльність посадових осіб МАГАТЕ по виконанню Угоди

7. Для здійснення діяльності, пов'язаної з виконанням Угоди, МАГАТЕ призначає своїх посадових осіб інспекторами в Україні у відповідності до статті 9 Угоди. Кандидатури інспекторів погоджують Мінекобезпеки України, Міністерство закордонних справ України, Міністерство енергетики України, Служба безпеки України.

8. При виконанні Угоди МАГАТЕ здійснює технічні візити, інспекції для спеціальних цілей, звичайні інспекції та спеціальні інспекції.

9. Інспекції для спеціальних цілей проводяться з метою:

- перевірки інформації, що міститься в початковому звіті про ядерний матеріал, який підлягає гарантіям;

- ідентифікації і перевірки змін в складі та кількості ядерних матеріалів, які сталися після подання первинного звіту;

- ідентифікації та, якщо це можливо, перевірки кількості і складу ядерного матеріалу до його передання з України або після його передання в Україну.

10. Звичайні інспекції проводяться з метою:

- перевірки відповідності звітів обліковим документам;

- перевірки місцезнаходження, ідентичності, кількості і складу всього ядерного матеріалу, який підлягає гарантіям;

- перевірки інформації про можливі причини наявності необлікованого матеріалу, розбіжностей даних відправника і одержувача, а також невизначеностей у зареєстрованій інвентарній кількості матеріалу.

11. Спеціальні інспекції проводяться:

- з метою перевірки інформації, що міститься в спеціальних звітах;

- якщо МАГАТЕ вважає, що інформація, яка надана Україною, включно з роз'ясненнями і інформацією, отриманими в результаті проведення звичайних інспекцій, є недостатньою для виконання МАГАТЕ своїх обов'язків у відповідності до Угоди.

Інспекція вважається спеціальною, коли вона або є додатковою до звичайної інспекційної діяльності, або пов'язана з доступом до інформації чи місць, які не перевірялися під час інспекцій для спеціальних цілей і звичайних інспекцій.

12. В залежності від типу інспекції інспектори мають право на установці та в іншому місцезнаходженні ядерних матеріалів:

- перевіряти облікову та звітну документацію на ядерні матеріали, які підлягають гарантіям, а також експлуатаційну документацію щодо цих матеріалів;

- проводити незалежний контроль (включно з вимірюванням) всього ядерного матеріалу, який підлягає гарантіям;

- перевіряти функціонування і калібрування приладів та іншого контрольно-вимірювального обладнання, які використовуються для визначення кількості ядерних матеріалів;

- застосовувати і використовувати засоби збереження і спостереження;

- використовувати інші об'єктивні технічні методи, які є прийнятними для контролю ядерних матеріалів;

- спостерігати за тим, щоб виміри ядерного матеріалу в ключових точках вимірювання для матеріально-балансового обліку були репрезентативними, і спостерігати за калібруванням відповідних приладів і обладнання;

- спостерігати за тим, щоб проби для матеріально-балансового обліку відбиралися у відповідності з процедурами, що дають репрезентативні результати, спостерігати за обробкою і аналізом проб та одержувати дублікати цих проб;

- використовувати своє особисте обладнання для незалежних вимірювань і спостереження, якщо це узгоджено з оператором;

- використовувати свої печатки та інші пристрої, що дозволяють проводити ідентифікацію і вказують на втручання, з метою перевірки забезпечення збереження ядерного матеріалу, якщо це погоджено і зазначено в Додаткових положеннях.

13. Інспектор МАГАТЕ під час проведення інспекцій:

- не має права здійснювати керування будь-яким устаткуванням або керувати оператором при виконанні будь-якої операції;

- не має права вимагати або санкціонувати виконання будь-якої дії, що виходить за рамки Додаткових положень;

- для виконання необхідної для нього операції (взяття проби, переміщення механізму і т.п.) повинен звернутися з проханням до представника установки, що його супроводжує.

14. У межах програми інспекції, за узгодженням з Мінекобезпеки України, МАГАТЕ має можливість у разі необхідності:

- здійснювати додаткові вимірювання і брати додаткові проби для використання МАГАТЕ;

- виконувати аналізи стандартних аналітичних зразків МАГАТЕ;

- використовувати відповідні абсолютні стандарти при калібруванні приладів і іншого обладнання;

- виконувати інші калібрування.

15. МАГАТЕ, згідно зі статтями 82, 83 і 89 Угоди:

- сповіщає Мінекобезпеки України в письмовій формі про інспекції, в строк від 24 годин до одного тижня до початку інспекції, в залежності від її типу;

- інформує Мінекобезпеки України про результати інспекції (у визначені в Додаткових положеннях до Угоди строки) та зроблені висновки результатів своєї діяльності в Україні;

- має право проводити частину звичайних інспекцій без попереднього повідомлення за принципом випадкової вибірки.

Діяльність Мінекобезпеки України по виконанню Угоди

16. Мінекобезпеки України як призначений державою компетентний орган з питань, що стосуються реалізації Угоди, виконує таку діяльність:

- спільно з МАГАТЕ визначає початкову точку застосування гарантій до ядерних матеріалів;

- організовує припинення застосування гарантій у випадку витрати або розчинення ядерного матеріалу чи його використання в неядерній діяльності, такій як виробництво сплавів або кераміки;

- організовує звільнення і відновлення застосування гарантій до ядерних матеріалів;

- разом з МАГАТЕ розробляє розширення і зміни Додаткових положень до Угоди;

- здійснює зв'язок з установками і МАГАТЕ та організовує інспекції МАГАТЕ на установках;

- здійснює супроводження (у разі необхідності) своїми представниками інспекторів МАГАТЕ під час відвідування ними установок;

- сповіщає оператора про інспекції та візити представників МАГАТЕ (частина інспекцій може проводитися без попереднього повідомлення);

- одержує від оператора інформацію з обліку та контролю ядерних матеріалів, перевіряє її, і на її підставі складає і передає звітну документацію до МАГАТЕ через Міністерство закордонних справ України;

- одержує від оператора інформацію про конструкцію установок, перевіряє її і передає до МАГАТЕ;

- одержує від оператора, перевіряє і передає до МАГАТЕ інформацію про події, які мають відношення до гарантій;

- організовує вивчення представниками МАГАТЕ особливо важливої інформації, яка не передається в МАГАТЕ;

- організовує постановку ядерного матеріалу під гарантії (на установках та в інших місцезнаходженнях, які побудовані після укладення Угоди);

- організовує узгодження кандидатур інспекторів МАГАТЕ;

- одержує від МАГАТЕ інформацію про здійснення інспекційної діяльності та, при необхідності, пересилає її на установки;

- звітує перед Урядом з питань щодо реалізації Угоди;

- надає МАГАТЕ інформацію за змістом і у терміни, як визначено в Угоді.

Діяльність оператора по виконанню Угоди

17. Орган державного управління у сфері використання ядерної енергії, інші центральні органи виконавчої влади, що мають у своєму віданні установки, в яких ядерні матеріали підлягають гарантіям МАГАТЕ, за узгодженням з Мінекобезпеки України та іншими центральними органами виконавчої влади, які забезпечують фізичний захист даної установки, встановлюють порядок допуску інспекторів МАГАТЕ на установки та забезпечують організацію роботи інспекторів МАГАТЕ і осіб, відповідальних за застосування гарантій.

18. Оператор забезпечує своєчасний і безперешкодний доступ інспекторів МАГАТЕ і Мінекобезпеки України разом з належним їм необхідним обладнанням для проведення інспекції на установках до всіх місць розташування ядерних матеріалів, які підлягають гарантіям, в місця, де було установлено засоби збереження і спостереження МАГАТЕ. Оператор не має права перешкоджати виконанню інспекторами своїх службових обов'язків.

19. Оператор надає інспекторам МАГАТЕ постійне приміщення для роботи під час проведення інспекцій. Приміщення повинно відповідати санітарним нормам та вимогам МАГАТЕ.

20. Під час проведення інспекцій оператор сприяє інспекторам МАГАТЕ в їх діяльності по:

- вивченню облікової і звітної документації по ядерних матеріалах, які підлягають гарантіям;

- спостереженню за тим, щоб вимірювання ядерних матеріалів в ключовій точці вимірювання для матеріально-балансового обліку були репрезентативними;

- перевірці роботоспроможності і калібрування відповідного обладнання;

- процедурам вимірювань ядерних матеріалів та реєстрації результатів;

- встановленню та використанню обладнання, призначеного для збереження, спостереження і незалежних вимірювань ядерних матеріалів.

21. Оператор призначає особу, яка супроводжує інспекторів МАГАТЕ під час проведення інспекцій. Ця особа знайомить інспекторів МАГАТЕ з правилами технічної і радіаційної безпеки та охорони здоров'я, яких вони повинні дотримуватися під час проведення інспекцій на установці, та забезпечує безпеку при проведенні робіт.

22. Під час інспекції оператор надає інспекторам МАГАТЕ для вивчення облікову і звітну документацію на ядерні матеріали, які підлягають гарантіям МАГАТЕ, та іншу інформацію, що має відношення до гарантій.

23. Оператор сприяє відправленню проб, відібраних інспекторами МАГАТЕ, у відповідній упаковці і у відповідності з вимогами експортного контролю, за вказаною інспектором адресою.

24. Оператор надає Мінекобезпеки України у визначені строки таку інформацію щодо Угоди:

- про будь-які порушення цілісності обладнання МАГАТЕ, яке зберігається на установці, або порушення в роботі засобів МАГАТЕ, призначених для зберігання і спостереження ядерних матеріалів;

- про конструкцію даної установки і про всі зміни в ній, що є суттєвими з точки зору гарантій;

- про організаційну відповідальність за облік і контроль ядерних матеріалів;

- про результати індивідуального дозиметричного контролю представників МАГАТЕ;

- іншу необхідну інформацію відповідно до цього Положення та інших нормативно-правових актів.

25. За додатковим запитом, якщо це потрібно інспекторам у зв'язку із виконанням ними службових обов'язків, оператор надає допомогу МАГАТЕ в одержанні послуг і використанні обладнання, наявного на установках, а також транспорту, житла, харчування, зв'язку і т.п.

26. Оператор забезпечує невтручання в документи і прилади МАГАТЕ, що зберігаються на установці, обладнання, призначеного для збереження та спостереження ядерних матеріалів, а також забезпечує умови для роботи вказаного обладнання.

27. Оператор має право зняти печатки МАГАТЕ тільки в аварійних випадках (по можливості з попереднім повідомленням Мінекобезпеки України), в інших випадках - за погодженням з МАГАТЕ через Мінекобезпеки України.

28. Оператор, керуючись положеннями і правилами Мінекобезпеки України, розробляє документи, які визначають його безпосередні обов'язки щодо виконання Угоди.

Порядок надання інформації до МАГАТЕ

29. Для нових установок, будівництво яких планується, інформація про конструкцію надається в порядку, визначеному Мінекобезпеки України.

30. На підставі інформаційного банку даних державної системи обліку та контролю ядерних матеріалів Мінекобезпеки України надає інформацію про склад та кількість ядерних матеріалів, що використовуються Україною в усій мирній діяльності, а також про зміни їх інвентарної кількості в порядку, викладеному у відповідних статтях Угоди.

31. Попереднє повідомлення про експорт ядерних матеріалів надсилається в Мінекобезпеки України не пізніш як за 20 днів до підготовки їх відправки з установки, якщо кількість цих матеріалів перевищує один ефективний кілограм. В разі, коли вага ядерних матеріалів менше одного ефективного кілограма, але планується зробити декілька операцій по експорту ядерних матеріалів впродовж 90 днів і в загальній сумі кількість ядерних матеріалів перевищить один ефективний кілограм, необхідно також сповістити Мінекобезпеки України в такому ж порядку.

32. Попереднє повідомлення про імпорт ядерних матеріалів, якщо їх кількість перевищує один ефективний кілограм, надсилається в Мінекобезпеки України не пізніш як за 10 днів до того моменту, коли ядерні матеріали будуть розпаковані. Якщо кількість ядерних матеріалів менше одного ефективного кілограма, але планується зробити декілька операцій з імпорту ядерних матеріалів впродовж 90 днів і загальна кількість ядерного матеріалу буде перевищувати один ефективний кілограм, необхідно сповіщати Мінекобезпеки України про кожну операцію по імпорту, як вказано вище в цьому пункті.

33. Питання захисту державної таємниці під час реалізації Угоди вирішуються згідно з Законом України "Про державну таємницю" ( 3855-12 ).

Фінансове забезпечення реалізації Угоди

34. Витрати юридичних осіб України при виконанні Угоди та цього Положення компенсуються відповідно до ст.5 Закону України "Про оподаткування прибутку підприємств" ( 334/94-ВР ), а для бюджетних організацій компенсуються з державного бюджету.

35. МАГАТЕ відшкодовує оператору додаткові витрати, згідно зі ст.15 Угоди, при умові виконання особливого запиту та якщо МАГАТЕ попередньо погодилось на такі витрати.

"Офіційний вісник України" 1998, N 1, стор.201
Код нормативного акта: 4595/1998