Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Чинний Протокол
Номер:
Прийняття: 09.10.1997
Видавники: Співдружність незалежних держав

Протокол о внесении изменений в Соглашение о взаимодействии в области гидрометеорологии

(Бишкек, 9 октября 1997 года)

Статус Протокола см. ( 997_747 )

( Протокол утвержден с предостережением Постановлением КМ N 166 ( 166-98-п ) от 16.02.98 )

Правительства государств-участников Соглашения о взаимодействии в области гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года ( 997_060 ), далее - Соглашение,

стремясь к совершенствованию деятельности Межгосударственного совета по гидрометеорологии и повышению его роли в обеспечении координации сотрудничества в области сбора, распространения и регулярного обмена гидрометеорологической информацией,

согласились о нижеследующем:

1. Изложить абзац третий статьи 3 Соглашения в следующей редакции: "Межгосударственный совет по гидрометеорологии Содружества Независимых Государств, далее - Совет, состоит из руководителей гидрометеорологических служб государств-участников Соглашения. Каждое государство-участник Соглашения имеет в Совете один голос. В состав Совета входит представитель Межгосударственного экономического комитета Экономического союза с правом совещательного голоса".

2. Изложить абзац пятый статьи 3 Соглашения в следующей редакции: "Совет осуществляет свою деятельность на основании Положения о нем, являющегося неотъемлемой частью Соглашения".

3. Утвердить Положение о Межгосударственном совете по гидрометеорологии Содружества Независимых Государств (прилагается).

4. Признать утратившим силу Протокол о полномочиях, порядке работы и финансирования Межгосударственного совета по гидрометеорологии государств-участников Соглашения о взаимодействии в области гидрометеорологии государств-членов СНГ от 8 февраля 1992 года и Исполнительного комитета Совета, подписанный 9 апреля 1992 года ( 997_062 ).

5. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.

Совершено в городе Бишкеке 9 октября 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

(Подписи)

Положение о Межгосударственном совете по гидрометеорологии Содружества Независимых Государств

I. Общие положения

1.1. Межгосударственный совет по гидрометеорологии Содружества Независимых Государств (далее - Совет) создан в соответствии с Межправительственным соглашением о взаимодействии в области гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года ( 997_060 ) (далее - Соглашение).

1.2. Совет в своей деятельности руководствуется Уставом Содружества Независимых Государств ( 997_033 ), решениями Совета глав государств и Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, решениями Межгосударственного экономического комитета Экономического союза, Соглашением и настоящим Положением.

1.3. Совет осуществляет свою деятельность в тесном взаимодействии с Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза, Исполнительным Секретариатом Содружества Независимых Государств и другими органами Содружества Независимых Государств.

II. Задачи и функции Совета

Основными задачами и функциями Совета являются:

2.1. Определение приоритетных направлений сотрудничества и содействие проведению согласованной политики в области гидрометеорологии государств-участников Соглашения.

2.2. Подготовка рекомендаций по гармонизации национальных законодательств, организация разработки и согласование научно обоснованных норм и стандартов в области гидрометеорологии государств-участников Соглашения.

2.3. Координация вопросов, связанных со сбором, распространением и регулярным обменом гидрометеорологической информацией, в том числе во время стихийных бедствий.

2.4. Согласование методологии гидрометеорологических наблюдений.

2.5. Разработка и содействие осуществлению межгосударственных проектов и программ в области гидрометеорологии и мониторинга природной среды, а также участие в разработке межгосударственных проектов и программ в области охраны окружающей природной среды, природопользования и обеспечения экологической безопасности.

2.6. Содействие созданию межгосударственной системы комплексного мониторинга природной среды государств-участников Соглашения.

2.7. Осуществление согласованной научно-технической деятельности, организация представляющих общий интерес скоординированных фундаментальных и прикладных исследований (разработка долгосрочных прогнозов погоды и методов активного воздействия на метеорологические процессы, изучение изменений климата и разрушения озонового слоя и т.п.).

2.8. Координация при необходимости действий государств-участников Соглашения в рамках международного сотрудничества в области гидрометеорологии.

2.9. Содействие подготовке кадров и повышению квалификации специалистов, организация обмена опытом работы в области гидрометеорологии и мониторинга окружающей природной среды.

2.10. На Совет могут возлагаться и другие задачи и функции, определяемые Советом глав правительств Содружества Независимых Государств.

III. Права Совета

Для выполнения своих задач и функций Совет имеет право:

3.1. Осуществлять взаимодействие по вопросам, входящим в компетенцию Совета, с другими межгосударственными и межправительственными органами Содружества Независимых Государств.

3.2. Запрашивать от соответствующих ведомств государств-участников Соглашения информацию, необходимую для осуществления своей деятельности, а также информацию о реализации принятых Советом решений.

3.3. Подготавливать и вносить в установленном порядке проекты документов о гидрометеорологии и мониторинге окружающей природной среды для рассмотрения на заседаниях Совета глав правительств Содружества Независимых Государств и других органов Содружества.

3.4. Создавать при необходимости постоянные или временные рабочие органы Совета, утверждать положения о них, назначать руководителей и осуществлять контроль за деятельностью этих органов.

3.5. Подготавливать предложения по финансированию проектов и программ в области гидрометеорологии.

3.6. Сотрудничать в области гидрометеорологии с соответствующими органами государств, не являющихся участниками Соглашения, и международными организациями.

3.7. Разрабатывать и утверждать Регламент Совета, а также вносить в него изменения.

IV. Организация и порядок работы Совета

4.1. Совет состоит из руководителей гидрометеорологических служб государств-участников Соглашения.

Каждое государство-участник Соглашения имеет в Совете один голос.

В состав Совета входит представитель Межгосударственного экономического комитета Экономического союза с правом совещательного голоса.

4.2. Работа Совета осуществляется, как правило, путем проведения сессий Совета поочередно в государствах-участниках Соглашения.

4.3. Сессии Совета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в год.

Внеочередная сессия Совета может созываться по инициативе любого государства-участника Соглашения и с согласия большинства членов Совета.

4.4. Сессия Совета правомочна, если на ней присутствует более половины его членов.

В случае невозможности личного участия в сессии члена Совета его полномочия на период сессии могут быть в письменном виде делегированы другому представителю гидрометеослужбы в соответствии с порядком, действующим в государстве-участнике Соглашения.

Сессии Совета являются открытыми, если Совет не примет иного решения.

4.5. Дата и предварительная повестка заседания очередной сессии Совета определяются на предыдущей сессии Совета.

4.6. Председательствует на сессии член Совета - представитель государства, на территории которого проходит сессия. Он же исполняет обязанности председателя Совета до очередной сессии.

4.7. На сессии Совета могут приглашаться в качестве наблюдателей или экспертов представители заинтересованных министерств, ведомств, государственных органов, научных учреждений и общественных организаций государств-участников Соглашения, межгосударственных и межправительственных органов Содружества, а также международных организаций и представители национальных гидрометеослужб других заинтересованных государств.

4.8. Член Совета имеет право получать необходимую информацию о деятельности Совета, его рабочих органов, а также выносить на обсуждение Совета и названных органов любые вопросы в пределах их компетенции.

4.9. Решения Совета, кроме решений о вопросах процедуры, принимаются консенсусом.

Принятое консенсусом решение обязательно для национальных гидрометеорологических служб государств, участвовавших в его принятии.

Решения о вопросах процедуры принимаются простым большинством голосов участвующих в заседании членов Совета.

4.10. Любой член Совета может заявить о своей незаинтересованности в рассмотрении того или иного вопроса, что не является препятствием для принятия Советом решения.

4.11. Решения Совета, непосредственно затрагивающие интересы какого-либо государства-участника Соглашения, не могут приниматься в отсутствие члена Совета от этого государства.

4.12. Рабочим языком Совета и его рабочих органов является русский язык.

V. Исполнительный комитет Совета

5.1. Постоянно действующим рабочим органом Совета является Исполнительный комитет.

Положение об Исполнительном комитете и его структура утверждаются Советом по согласованию с Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза.

Исполнительный комитет возглавляет председатель, назначаемый Советом.

5.2. Исполнительный комитет Совета является юридическим лицом в соответствии с законодательством государства пребывания, может выступать в качестве истца и ответчика в суде, обладает обособленным имуществом, имеет расчетный и иные счета в банках, в том числе валютные.

5.3. Исполнительный комитет Совета имеет печать со своим наименованием и символикой.

5.4. Местом пребывания Исполнительного комитета Совета является город Минск.

5.5. Условия материально-бытового, медицинского и социального обеспечения сотрудников Исполнительного комитета Совета определяются двусторонним соглашением между Советом и правительством страны пребывания.

Порядок приема на работу, прохождения службы, аттестации и увольнения сотрудников Исполнительного комитета Совета определяются применительно к порядку и условиям, определяемым законодательством страны пребывания о службе в государственном аппарате.

5.6. Сотрудники Исполнительного комитета Совета являются международными должностными лицами и не могут представлять интересы своих государств.

VI. Имущество и средства Совета

6.1. Финансирование деятельности Исполнительного комитета Совета осуществляется за счет ежегодных взносов национальных гидрометеорологических служб государств-участников Соглашения.

6.2. Программы в области гидрометеорологии, осуществляемые в рамках Соглашения, финансируются государствами-участниками Соглашения за счет средств, предусматриваемых гидрометеорологическими службами.

6.3. Организационно-техническое и финансовое обеспечение проведения сессий Совета осуществляется национальной гидрометеорологической службой государства-участника Соглашения, на территории которого они проводятся.

6.4. Исполнительный комитет Совета обеспечивается служебными помещениями и необходимым имуществом в порядке и на условиях, определяемых соглашением Совета с государством пребывания.

6.5. В случае прекращения деятельности Совета финансовые и иные вопросы решаются ликвидационной комиссией, создаваемой государствами-участниками Соглашения.

Утверждено Протоколом Совета глав правительств Содружества Независимых Государств о внесении изменений в Соглашение о взаимодействии в области гидрометеорологии от 9 октября 1997 года.

Сведения о выполнении внутригосударственных процедур по Протоколу о внесении изменений в Соглашение о взаимодействии в области гидрометеорологии (Бишкек, 1997 г.)

(по состоянию на 1 ноября 1999 года)

Протокол вступает в силу в соответствии с п. 5.

Подписали Протокол: Армения, Белоруссия, Грузия*, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Узбекистан, Украина**.

Сдали уведомления:

Белоруссия - депонировано 22.12.1997;

Узбекистан - депонировано 06.01.1998;

Таджикистан - депонировано 27.01.1998;

Казахстан - депонировано 12.01.1999;

Молдавия - депонировано 29.03.1999 (о необходимости выполнения внутригосударственных процедур).

Протокол вступил в силу со дня подписания.

Протокол вступил в силу для государств:

Казахстан и Таджикистан - 09.10.1997 (со дня подписания);

Белоруссия - 22.12.1997;

Узбекистан - 06.01.1998.

Уведомления о выполнении внутригосударственных процедур или уведомления об отсутствии необходимости их выполнения от Армении, Грузии, Киргизии, России и Украины депозитарию не поступали.

-------------------

* Грузия подписала с оговоркой:

"1. Исключить абзац 2 пункта 4.9 данного Положения.

2. Поскольку Исполнительный Комитет свою деятельность будет осуществлять на основании Положения, как это предусмотрено пунктом 5.1, следует изъять из главы 5 все пункты, кроме 5.1".

** Украина подписала с оговоркой: "Исключить из текста Положения пункты 2.8, 3.6 и слова "а также международных организаций и представители национальных гидрометеослужб других заинтересованных государств" в пункте 4.7".

Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и
Совета глав правительств СНГ.
1997. N 3. С. 63 - 70.