- Угода про позику (Проект "Модернізація державної податкової служби України - 1") між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку
- Стаття I
- Загальні умови; визначення
- Розділ 1.01. "Загальні умови стосовно угод про позики та угодпро надання гарантій для позик у одній валюті" Банку від 30 травня1995 р. ( 996_050 ) (із змінами і доповненнями, внесеними до 6жовтня 1999 р.) (далі - "Загальні умови"), з викладеними нижчезмінами, внесеними до пункту (c) Розділу 9.07 Загальних умов, єневід'ємною частиною цієї Угоди:
- Розділ 1.02. Якщо контекст не вимагає іншого, декількатермінів, визначених у Загальних умовах та у Преамбулі до цієїУгоди, мають ті ж значення, а нижченаведені додаткові термінимають такі значення:
- Стаття II
- Позика
- Розділ 2.01. Банк погоджується надати Позичальнику на умовах,які визначає або на які посилається ця Угода про позику, суму, щодорівнює сорока мільйонам доларів США (40,000,000 доларів США).
- Розділ 2.02. (a) Сума Позики може бути знята з Рахунку Позикизгідно з положеннями Додатка 1 до цієї Угоди для витрат,здійснених (або, якщо Банк погодиться, які будуть здійснені) врахунок покриття: (i) обгрунтованої вартості товарів, технічнихпослуг та послуг, необхідних для Проекту і які передбачаєтьсяфінансувати за рахунок коштів Позики; та (ii) стосовно виплати,про яку йдеться в Розділі 2.04 цієї Угоди.
- Розділ 2.03. Датою закриття Позики є 30 червня 2008 року аботака пізніша дата, яку встановлює Банк. Банк негайно повідомитьПозичальника про встановлення такої пізнішої дати.
- Розділ 2.04. Позичальник сплачує Банку одноразову комісійнувиплату в розмірі одного відсотка (1%) від суми Позики. У деньнабуття Угодою чинності або одразу після цього Банк від іменіПозичальника знімає з Рахунку Позики та сплачує собі ці комісійніу вищезазначеному розмірі.
- Розділ 2.05. Позичальник періодично сплачує Банку збір заневикористану частину кредиту у розмірі трьох четвертих одноговідсотка (3/4 від 1%) річних від основної суми незнятих коштівПозики.
- Розділ 2.06. (a) Позичальник періодично сплачує відсотки наосновну суму Позики, зняту й не погашену, за ставкою для кожногоВідсоткового періоду, яка дорівнює Базовій ставці ЛІБОР плюсСукупний спред ЛІБОР.
- Розділ 2.07. Відсоток та інші нарахування сплачуються кожнішість місяців 15 лютого та 15 серпня кожного року.
- Розділ 2.08. Позичальник погашає основну суму Позикивідповідно до графіка погашення, що міститься у Додатку 3 до цієїУгоди.
- Стаття III
- Виконання Проекту
- Розділ 3.01. (a) Позичальник заявляє про своє зобов'язаннядосягти цілей Проекту і з цією метою здійснює Проект через ДПА зналежною ретельністю та ефективністю, та згідно з відповіднимиадміністративною, інженерною, екологічною, фінансовою, фіскальноюта технічною практикою, і забезпечуватиме надання негайно, якщо вцьому виникне потреба, коштів, приміщень, послуг та іншихресурсів, потрібних для виконання Проекту.
- Розділ 3.02. Крім випадків, коли Банк дає згоду на інше,закупівля товарів і відбір та залучення консультативних послуг,необхідних для виконання Проекту і які мають фінансуватися зарахунок коштів Позики, здійснюються відповідно до положень,визначених у Додатку 4 до цієї Угоди.
- Розділ 3.03. Для цілей Розділу 9.07 Загальних умов, та необмежуючись ним, Позичальник через ДПА:
- Стаття IV
- Фінансові умови
- Розділ 4.01. (a) Позичальник через ДПА забезпечує веденнясистеми управління фінансовою діяльністю, включаючи звітність тарахунки, і готує фінансові звіти у прийнятному для Банку форматі,що адекватно відображають пов'язані з Проектом операції, ресурсита видатки.
- Розділ 4.02. (a) Не обмежуючи встановлених у пункті 4 РозділуII Додатка 5 до цієї Угоди зобов'язань Позичальника звітувати прохід виконання проекту, Позичальник через ДПА готує та подає доБанку Звіт з фінансового моніторингу Проекту (ЗФМП), задовільнийдля Банку за своєю формою та змістом, який: (i) визначає джерела та напрямки використання коштівПроекту, як у кумулятивній формі, так і за період, охопленийзазначеним звітом, відображаючи окремо кошти, надані в рамкахПозики, та пояснює розбіжності між фактичним і запланованимвикористанням таких коштів; (ii) описує фактичний стан запровадження Проекту, як укумулятивній формі, так і за період, охоплений зазначеним звітом,та пояснює розбіжності між фактичними та запланованими показникамизапровадження Проекту; та (iii) відображає стан закупівель, здійснюваних в рамкахПроекту, станом на кінець охопленого зазначеним звітом періоду.
- Стаття V
- Засоби правового захисту Банку
- Розділ 5.01. Відповідно до Розділу 6.02 (p) Загальних умоввизначено таку додаткову подію, а саме: склалася ситуація, щоробить маловірогідним виконання Програми або будь-якої її значноїчастини.
- Стаття VI
- Дата припинення дії Угоди
- Розділ 6.01. Для цілей Розділу 12.04 Загальних умов, цимвизначається дата через дев'яносто (90) днів після дати підписанняцієї Угоди.
- Стаття VII
- Представник Позичальника; адреси
- Розділ 7.01. Для цілей Розділу 11.03 Загальних умовпредставником Позичальника призначається Міністр фінансівПозичальника.
- Розділ 7.02. Для цілей Розділу 11.01 Загальних умоввизначаються такі адреси:
- Зняття коштів Позики
- Опис проекту
- Графік погашення позики
- Закупівлі та послуги консультантів
- Розділ I. Закупівля товарів і технічних послуг
- Розділ II. Наймання консультантів
- Програма впровадження
- Розділ I. Інституційні процедури
- Розділ II. Процедури впровадження
- Спеціальний рахунок