Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Резолюція
Номер: 1460(2003)
Прийняття: 30.01.2003
Видавники: Організація Об'єднаних Націй

Резолюция 1460 (2003),

принятая Советом Безопасности на его 4695-м заседании 30 января 2003 года

Совет Безопасности,

подтверждая свои резолюции 1261 (1999) от 25 августа 1999 года ( 995_530 ), 1314 (2000) от 11 августа 2000 года ( 995_658 ) и 1379 (2001) от 20 ноября 2001 года ( 995_948 ), которые обеспечивают всеобъемлющие рамки для решения задачи защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

ссылаясь далее на свои резолюции 1265 (1999) от 17 сентября 1999 года ( 995_450 ), 1296 (2000) от 19 апреля 2000 года ( 995_434 ), 1306 (2000) от 5 июля 2000 года ( 995_623 ), 1308 (2000) от 17 июля 2000 года ( 995_625 ) и 1325 (2000) от 31 октября 2000 года ( 995_669 ), а также на все заявления своего Председателя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, и принимая к сведению доклад Генерального секретаря о женщинах, мире и безопасности от 16 октября 2002 года (S/2002/1154),

вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и, в этой связи, свое обязательство заниматься проблемой повсеместного воздействия вооруженных конфликтов на детей,

подчеркивая необходимость соблюдения всеми соответствующими сторонами положений Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) и норм международного права, в частности тех, которые касаются детей, подчеркивая ответственность государств за прекращение безнаказанности и судебное преследование лиц, ответственных за геноцид, преступления против человечности, военные преступления и другие вопиющие преступления, совершаемые против детей,

подчеркивая важное значение полного, безопасного и беспрепятственного доступа гуманитарного персонала и товаров, а также поставок гуманитарной помощи для всех детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

приветствуя вступление в силу Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах ( 995_795 ), отмечая тот факт, что призыв или зачисление детей в возрасте до 15 лет в национальные вооруженные силы или их использование для активного участия в военных действиях квалифицируется как военное преступление Римским статутом Международного уголовного суда ( 995_588 ), который недавно вступил в силу,

рассмотрев доклад Генерального секретаря от 26 ноября 2002 года об осуществлении, в частности, его резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ),

1. поддерживает призыв Генерального секретаря перейти к "этапу практических мер" по осуществлению международных норм и стандартов защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами;

2. призывает учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов укреплять взаимное сотрудничество и координацию действий при решении вопроса защиты детей в вооруженных конфликтах;

3. призывает все стороны в вооруженных конфликтах, которые вербуют или используют детей в нарушение применимых к ним международных обязательств, незамедлительно прекратить такую вербовку или такое использование детей;

4. заявляет о своем намерении вступать в диалог по мере необходимости или поддерживать Генерального секретаря в вопросах вступления в диалог со сторонами в вооруженных конфликтах, которые нарушают применимые к ним международные обязательства в отношении вербовки или использования детей в вооруженных конфликтах, в целях разработки четких и конкретных по срокам планов действий с целью положить конец этой практике;

5. с обеспокоенностью отмечает перечень, содержащийся в приложении к докладу Генерального секретаря, и призывает стороны, указанные в этом перечне, представить с учетом положений пункта 9 своей резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ) Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах информацию о мерах, принятых ими с целью прекратить вербовку или использование ими детей в вооруженных конфликтах в нарушение применимых к ним международных обязательств;

6. заявляет в связи с этим о своем намерении рассмотреть вопрос о принятии надлежащих дальнейших мер для решения этого вопроса в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) и своей резолюцией 1379 (2001) ( 995_948 ), если после рассмотрения следующего доклада Генерального секретаря Совет сочтет, что достигнут недостаточный прогресс;

7. обращается к государствам-членам с настоятельным призывом принять в соответствии с Программой действий Организации Объединенных Наций по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней действенные меры, в частности путем урегулирования конфликтов и разработки и осуществления национального законодательства на основе, совместимой с существующими обязательствами государств согласно соответствующим нормам международного права, с целью борьбы с незаконной продажей стрелкового оружия сторонам в вооруженных конфликтах, которые не соблюдают в полном объеме соответствующие положения применимых норм международного права, касающихся прав и защиты детей в вооруженных конфликтах;

8. призывает государства в полном объеме соблюдать соответствующие положения применимых норм международного гуманитарного права, касающихся прав и защиты детей в вооруженных конфликтах, в частности четырех Женевских конвенций 1949 года ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ), в том числе Конвенции о защите гражданского населения во время войны ( 995_154 );

9. вновь подтверждает свою решимость продолжать включать в мандаты операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира конкретные положения о защите детей, включая положения, содержащие рекомендацию о включении советников по вопросам защиты детей в зависимости от конкретной ситуации и подготовке персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала по вопросам прав и защиты детей;

10. с обеспокоенностью отмечает все случаи сексуальной эксплуатации и злоупотреблений в отношении женщин и детей, особенно девочек, в гуманитарных кризисных ситуациях, в том числе случаи, связанные с сотрудниками гуманитарных организаций и миротворцами, и просит предоставляющие войска страны включать шесть основополагающих принципов Межучрежденческого постоянного комитета по чрезвычайным ситуациям в соответствующие кодексы поведения для миротворческого персонала и разработать надлежащие дисциплинарные механизмы и механизмы ответственности;

11. предлагает учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций, опираясь на поддержку со стороны предоставляющих войска стран, обеспечивать подготовку по вопросам ВИЧ/СПИДа и предлагать услуги по проверке на ВИЧ и предоставлению консультаций для всего персонала операций по поддержанию мира, полиции и гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций;

12. призывает все соответствующие стороны обеспечить, чтобы вопросы защиты, прав и благополучия детей учитывались в мирных процессах, соглашениях о мире и деятельности на этапах постконфликтного восстановления и реконструкции;

13. призывает государства-члены и международные организации обеспечить, чтобы дети, затрагиваемые вооруженными конфликтами, охватывались всеми процессами разоружения, демобилизации и реинтеграции, принимая во внимание особые потребности и возможности девочек, и чтобы продолжительность этих процессов была достаточной для успешного перехода к нормальной жизни, с уделением особого внимания образованию, включая наблюдение через посредство, в частности, школ, за демобилизованными детьми с целью предотвратить повторную вербовку;

14. призывает стороны, вовлеченные в вооруженные конфликты, соблюдать конкретные обязательства, данные ими Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, и в полной мере сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций в осуществлении их обязательств;

15. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы во всех его докладах Совету Безопасности о ситуации в конкретных странах в качестве отдельного аспекта освещались вопросы защиты детей в вооруженных конфликтах;

16. просит далее Генерального секретаря представить к 31 октября 2003 года доклад об осуществлении настоящей резолюции и его резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ), включающий, в частности:

a) информацию о прогрессе, достигнутом сторонами, перечисленными в приложении к его докладу, в деле прекращения вербовки или использования детей в вооруженных конфликтах в нарушение применимых к ним международных обязательств, принимая во внимание стороны в других вооруженных конфликтах, которые вербуют или используют детей и упоминаются в докладе, представленном в соответствии с пунктом 16 резолюции 1379 (2001) ( 995_948 );

b) оценку нарушений прав и злоупотреблений в отношении детей в вооруженных конфликтах, в том числе в контексте незаконной эксплуатации природных ресурсов и торговли ими и незаконного оборота стрелкового оружия в зонах конфликтов;

c) конкретные предложения о путях обеспечения на более эффективной и действенной основе в рамках существующей системы Организации Объединенных Наций наблюдения и представления докладов по вопросу о применении международных норм и стандартов защиты детей в ситуациях вооруженного конфликта во всех его различных аспектах;

d) информацию о передовой практике учета особых потребностей детей в условиях вооруженных конфликтов в программах в области разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции, включая оценку советников по вопросам защиты детей в операциях по поддержанию мира и миростроительству, и ведения переговоров, направленных на прекращение вербовки или использования детей в вооруженных конфликтах в нарушение международных обязательств, применимых к соответствующим сторонам;

17. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.