Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Директива
Номер: 89/117/ЄЕС
Прийняття: 13.02.1989
Видавники: Європейське економічне співтовариство

Директива Ради 89/117/ЄЕС "Щодо зобов'язання стосовно публікації щорічних бухгалтерських документів структурними підрозділами кредитних та фінансових установ, що створені у державах-членах, головний офіс яких знаходиться на території іншої держави-члена" від 13 лютого 1989 року

РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,

Беручи до уваги Договір про заснування Європейського економічного співтовариства ( 994_017 ) і, зокрема, його статтю 54,

Беручи до уваги пропозицію Комісії1,

У співробітництві з Європейським Парламентом2,

Беручи до уваги висновок Економічного і соціального комітету3,

_______________
1 OJ C 230, 11.09.1986, p. 4.
2 OJ C 319, 30.11.1987, p. 64 і C 290, 14.11.1988, p. 66.
3 OJ C 345, 21.12.1987, p. 73.

Враховуючи, що створення європейського внутрішнього ринку передбачає, що до структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, які мають свої головні офіси в іншій державі-члені, повинні застосовуватися такі самі правила, як і до структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, які мають свої головні офіси в тій самій державі-члені; враховуючи, що це означає, що стосовно публікації щорічних бухгалтерських документів для структурних підрозділів таких установ, які мають свої головні офіси в інших державах-членах, достатньо публікувати щорічні бухгалтерські документи своєї установи в цілому;

Враховуючи, що в якості складової майбутнього механізму координації вимог щодо розкриття у відношенні структурних підрозділів передбачено, що деякі документи і звіти, які стосуються структурних підрозділів, що здійснюють свою діяльність у державі-члені, мають публікуватися певними типами компаній, які керуються законодавством іншої держави-члена, включаючи банки та інші фінансові установи; враховуючи, що стосовно розкриття бухгалтерських документів зроблено посилання на особливі положення, які мають бути встановлені для банків та інших фінансових установ;

Враховуючи, що існуюча практика деяких держав-членів, коли від структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, що мають свої головні офіси поза межами цих держав-членів, вимагається публікувати річні звіти, які стосуються їхньої власної діяльності, після прийняття Директиви Ради 86/635/ЄЕС від 8 грудня 1986 р. річних бухгалтерських звітів та консолідованих звітів банків та інших фінансових установ4 ( 994_270 ), більше не є виправданою; враховуючи, що публікація річних звітів структурних підрозділів не може ні в якому разі забезпечити громадськості і, зокрема, кредиторам адекватну картину фінансової ситуації суб'єкта підприємницької діяльності, оскільки частка цілого не може розглядатися відокремлено;

_______________
4 OJ L 372, 31.12.1986, p. 1.

Враховуючи, що з іншого боку, з огляду на сучасний стан інтеграції, потреба у певній інформації щодо діяльності структурних підрозділів, заснованих у державі-члені кредитними установами і фінансовими установами, головні офіси яких розташовані поза межами цієї держави-члена, не може не братися до уваги; враховуючи, що, тим не менше, обсяг цієї інформації має бути обмежено таким чином, щоб запобігти перекрученням в конкуренції;

Враховуючи, що, однак, ця Директива зачіпає тільки вимоги щодо розкриття річних звітів і ніяким чином не зачіпає зобов'язань структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ щодо надання інформації відповідно до інших вимог, які випливають, наприклад, із соціального законодавства, відносно прав працівників на інформацію, прав приймаючих держав-членів на нагляд за кредитними установами чи фінансовими установами, і податкового законодавства, а також для статистичних цілей;

Враховуючи, що, рівність у конкуренції відносно структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в країнах-не членах, означає, що такі структурні підрозділи, з одного боку, при публікуванні щорічних бухгалтерських документів повинні дотримуватися таких самих стандартів, як і стандарти Співтовариства, або еквівалентних до них, але, з іншого боку, що такі структурні підрозділи не повинні публікувати річні звіти щодо їхньої власної діяльності, якщо вони виконують вищезгадану умову;

Враховуючи, що еквівалентність щорічних бухгалтерських документів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в країнах-не членах, яка вимагається відповідно до цієї Директиви, може призвести до проблем з оцінкою; враховуючи, що, таким чином, для вирішення цієї та інших проблем у сфері, яка регулюється цією Директивою, зокрема стосовно її імплементації, необхідно, щоб ними займалися спільно представники держав-членів і Комісії в Контактному комітеті; враховуючи, що з метою обмеження кількості таких комітетів, таке співробітництво має здійснюватися в рамках Комітету, заснованого відповідно до статті 52 Директиви Ради 78/66/ЄЕС від 25 липня 1978 р. щодо річних звітів певних типів компаній5, зі змінами і доповненнями, внесеними до неї Директивою 84/569/ЄЕС6; враховуючи, що, тим не менше, у випадку, коли потрібно вирішувати проблеми, які стосуються кредитних установ, має бути належним чином створений Комітет,

_______________
5 OJ L 222, 14.08.1978, p. 11.
6 OJ L 314, 04.12.1984, p. 28.

ПРИЙНЯЛА ЦЮ ДИРЕКТИВУ:

Стаття 1. Сфера дії

1. Координаційні заходи, встановлені цією Директивою, застосовуються до структурних підрозділів, заснованих у державі-члені кредитною установою і фінансовою установою, в розумінні статті 2 (1) (a) і (b) Директиви 86/635/ЄЕС ( 994_270 ), головні офіси яких розташовані поза межами цієї держави-члена. У разі, якщо кредитна установа чи фінансова установа має свій головний офіс у країні-не члені, ця Директива має застосовуватися у випадках, якщо кредитна установа чи фінансова установа має правову форму, подібну до правових форм, вказаних у вищезазначеній статті 2 (1) (a) і (b).

2. Третій пункт статті 1 Директиви 77/780/ЄЕС7 ( 994_297 ) застосовується mutatis mutandis до структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, які охоплюються цією Директивою.

_______________
7 OJ L 322, 17.12.1977, p. 30.

Стаття 2. Положення, які стосуються структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в інших державах-членах

1. Держави-члени вимагають від структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в інших державах-членах, публікувати відповідно до статті 44 Директиви 86/635/ЄЕС ( 994_270 ) документацію кредитної установи чи фінансової установи, на яку міститься посилання (річні звіти, консолідовані звіти, загальний річний звіт, загальний консолідований річний звіт, висновки особи, відповідальної за аудит річних звітів і консолідованих звітів).

2. Такі документи мають бути складені і пройти аудит у спосіб, який вимагається законодавством держави-члена, в якій кредитна установа чи фінансова установа має свій головний офіс, згідно з Директивою 86/635/ЄЕС ( 994_270 ).

3. Від структурних підрозділів не може вимагатися публікування річних звітів, які стосуються їхньої власної діяльності.

4. Держави-члени можуть до подальшого узгодження вимагати від структурних підрозділів публікування такої додаткової інформації:

- прибутки та збитки структурного підрозділу, які випливають з пунктів 1, 3, 4, 6, 7, 8 і 15 статті 27 або з пунктів A.4, A.9, B.1-B.4 і B.7 статті 28 Директиви 86/635/ЄЕС ( 994_270 ),

- середня кількість штату працівників структурного підрозділу,

- загальні вимоги і боргові зобов'язання структурного підрозділу, з розбивкою на ті, що стосуються кредитних установ, та ті, що стосуються клієнтів, разом із загальною сумою таких вимог і боргових зобов'язань, вираженим у валюті держави-члена, в якій структурний підрозділ здійснює свою діяльність,

- загальні активи і суми, відповідно до статей 2, 3, 4 і 6 активів, 1, 2 і 3 пасивів та 1 і 2 позабалансових статей, визначених в статті 4 і паралельно у статтях Директиви 86/635/ЄЕС ( 994_270 ), і, у випадку пунктів 2, 5 і 6 активів, розбивка цінних паперів відповідно до того, чи вважаються вони основним фінансовим капіталом відповідно до статті 35 Директиви 86/635/ЄЕС.

У разі, якщо така інформація є необхідною, її точність і відповідність до річних звітів повинна перевірятися однією чи більше особами, уповноваженими проводити аудит звітів за законодавством держави-члена, в якій структурний підрозділ здійснює свою діяльність.

Стаття 3. Положення, які стосуються структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в державах-не членах

1. Держави-члени вимагають від структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, головні офіси яких розташовані в країнах-не членах, публікувати документацію, вказану в статті 2 (1), яка складається і проходить аудит у спосіб, який вимагається законодавством країни, де розташовано головний офіс, відповідно до встановлених ним положень.

2. У випадку, коли такі документи відповідають або еквівалентні документам, складеним згідно з Директивою 86/635/ЄЕС ( 994_270 ), а умова взаємності для кредитних установ чи фінансових установ Співтовариства виконується в країні-не члені, в якій розташовано головний офіс, застосовується стаття 2 (3).

3. У випадках, інших ніж ті, про які йдеться в параграфі 2, держава-член може вимагати від структурних підрозділів публікувати річні звіти, які стосуються їх власної діяльності.

4. У випадках, зазначених у параграфах 2 і 3, держави-члени можуть вимагати від структурних підрозділів публікувати інформацію, про яку йдеться в статті 2 (4), і розмір наявного капіталу.

5. Стаття 9 (1) і (3) Директиви 77/780/ЄЕС ( 994_297 ) має застосовуватися по аналогії до структурних підрозділів кредитних установ і фінансових установ, які охоплюється цією Директивою.

Стаття 4. Мова публікації

Держави-члени можуть вимагати, щоб документація, передбачена в цій Директиві, публікувалася їхньою офіційною державною мовою або мовами, і щоб її переклади були завірені.

Стаття 5. Робота Контактного комітету

Контактний комітет, створений відповідно до статті 52 Директиви 78/660/ЄЕС( 994_908 ), якщо він складений належним чином, також:

(a) сприяє, без шкоди для статті 169 і 170 Договору ( 994_017 ), гармонійному застосуванню цієї Директиви шляхом регулярних засідань, розглядаючи, зокрема, практичні питання, що виникають у зв'язку із її застосуванням, такими як оцінка еквівалентності документації, і сприяє рішенням стосовно порівнянності і еквівалентності правових форм, про які йдеться у статті 1 (1);

(b) у разі необхідності, дає пропозиції Комісії щодо доповнень та поправок до цієї Директиви.

Заключні положення

Стаття 6

1. Держави-члени приймають закони, підзаконні та адміністративні положення, необхідні для виконання цієї Директиви, не пізніше 1 січня 1991 року. Вони невідкладно інформують про це Комісію.

2. Держави-члени можуть передбачити, щоб положення, про які йдеться у параграфі 1, застосовувалися вперше до річних звітів за фінансовий рік, що починається з 1 січня 1993 року чи протягом календарного 1993 року.

3. Держави-члени доводять до відома Комісії тексти основних положень національного законодавства, яке вони приймають у сфері, що охоплюється цією Директивою.

Стаття 7

Через п'ять років після дати, про яку йдеться в статті 6 (2), Рада, діючи за пропозицією Комісії, вивчає, а також, за пропозицією Комісії і у співробітництві з Європейським Парламентом, у разі необхідності переглядає статтю 2 (4) у світлі досвіду, набутого у застосуванні цієї Директиви, і з метою вилучення додаткової інформації, про яку йдеться в статті 2 (4), беручи до уваги прогрес, досягнутий у просуванні на шляху до гармонізації звітності банків й інших фінансових установ.

Стаття 8

Ця Директива адресована державам-членам.

Вчинено в Брюсселі, 13 лютого 1989 року.

За Раду
Президент С. Солчага Каталан

Official Journal L 044, 16.02. 1989, p. 0040-0042.

Регулювання сфери фінансових послуг у праві Європейського Союзу
та перспективи адаптації законодавства України.
- Харків: Консум, 2002.