Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Рекомендації
Номер: R(83)2
Прийняття: 22.02.1983
Видавники: Рада Європи

Рекомендация Комитета министров государствам-участникам относительно правовой защиты лиц, страдающих психическими расстройствами, принудительно содержащихся в качестве пациентов, * N R(83)2

Принята Комитетом министров 22 февраля 1983 г. на 356-м совещании заместителей министров

Комитет министров на основании статьи 15.b Устава Совета Европы ( 994_001 ),

Учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства его членов, в частности посредством приведения в соответствие законодательств по вопросам, представляющим общий интерес;

Принимая во внимание Конвенцию по защите прав и основных свобод человека ( 995_004 ) и ее применение органами, созданными в соответствии с Конвенцией;

Принимая во внимание Рекомендацию 818(1977) консультативной ассамблеи Совета Европы относительно ситуации с психическими заболеваниями ( 994_069 );

Учитывая, что совместные действия на европейском уровне будут способствовать желаемому улучшению защиты лиц, страдающих психическими расстройствами,

Рекомендует правительствам государств-участников привести свои законодательства в соответствие с Правилами, прилагаемыми к настоящей Рекомендации, или принять положения, соответствующие этим Правилам, при введении нового законодательства.

___________________
* После принятия настоящей Рекомендации и в соответствии со
статьей 10.2.с Правил процедуры совещания заместителей министров,
представители следующих государств-участников оставили за своими
правительствами право принимать или не принимать приведенные ниже
положения прилагаемых Правил:

Федеративная республика Германия: статьи 3.а и 6.б

Ирландия: статья 4.2 последнее предложение, статья 3 последнее предложение и статья 9.2

Лихтенштейн: статья 4.2 последнее предложение, статья 3 первое предложение и статья 6.б

Нидерланды: статьи 3.а, 4.4 и 6

Швеция: статья 6.б

Швейцария: статья 4.1 последнее предложение, последняя фраза, статья 2 последнее предложение и статья 6.б

Соединенное Королевство: статья 4.2 последнее предложение, статья 3 последнее предложение и статья 6.б.

Правила

Статья 1

1. Настоящие Правила относятся к принудительному удержанию лиц, страдающих психическим расстройством. Удержание во исполнение решения суда не относится к сфере действия настоящих правил; однако статьи 5, 9, 10 и 11 распространяются на удержание такого рода.

2. Принудительное удержание (далее "удержание") означает госпитализацию и удержание для лечения лица, страдающего психическим расстройством (далее "пациент"), в больнице, другом медицинском учреждении или соответствующем месте (далее "учреждение"), удержание, не являющееся добровольным с его стороны.

3. Госпитализация пациента в учреждение с целью лечения по его собственному желанию не относится к сфере действия настоящих Правил. Однако эти Правила распространяются на случаи, когда пациент, принятый изначально по его собственному желанию, должен быть удержан в учреждении вопреки его желанию быть выписанным.

Статья 2

Психиатры и другие врачи при определении того, действительно ли пациент страдает психическим расстройством и нуждается в удержании, должны поступать в соответствии с канонами медицинской науки. Затруднение приятия моральных, социальных, политических или других ценностей само по себе не должно рассматриваться как психическое расстройство.

Статья 3

В случае отсутствия каких-либо других способов обеспечить соответствующее лечение

а) пациент может быть удержан в учреждении только тогда, когда по причине своего психического расстройства он представляет серьезную опасность для самого себя или для других лиц;

б) государства могут, однако, предусмотреть, что пациент также может быть удержан в учреждении, если в связи с серьезной природой его психического расстройства неудержание его в учреждении привело бы к усугублению его расстройства или сделало бы невозможным проведение соответствующего лечения его.

Статья 4

1. Решение об удержании должно приниматься судебными или другими соответствующими властями, определенными законом. В случае крайней необходимости пациент может быть сразу госпитализирован и удержан в учреждении по решению врача, который обязан незамедлительно сообщить об этом компетентным судебным или другим властям, которые должны принять свое решение. Любое решение компетентных судебных или других властей, указанных в настоящем параграфе, должно приниматься по медицинским показаниям и путем простой и быстрой процедуры.

2. Если решение об удержании принято не судебным органом или лицом, этот орган или лицо должно быть не тем, которое изначально требовало или рекомендовало удержание. Пациент должен быть немедленно проинформирован о своих правах и должен иметь право подать жалобу в суд, решение по которой должно приниматься посредством простой и быстрой процедуры. Более того, лицо, обязанностью которого является помочь пациенту решить, подавать ли жалобу, должно быть назначено соответствующими властями, без какого-либо ограничения права на обжалование со стороны любого другого заинтересованного лица.

3. Если решение принято судебными властями или если решение административных властей об удержании обжаловано перед судебными властями, пациенту следует сообщить о его правах и он должен иметь реальную возможность личной беседы с судьей, если только судья, принимая во внимание состояние здоровья пациента, не решит выслушать только его представителя. Пациент должен быть проинформирован о его праве обжаловать решение, предписывающее или подтверждающее удержание, и должен, если потребует сам или судья сочтет это полезным, иметь возможность получить помощь адвоката или другого лица.

4. Судебные решения, упомянутые в п. 3, должны быть подлежащими обжалованию.

Статья 5

1. Удержанный пациент имеет право на лечение на тех же этических и научных условиях, как и любой другой больной человек, и в сравнимой окружающей его обстановке. В частности, он имеет право на соответствующее лечение и помощь.

2. Лечение, которое еще не является общепризнанным в медицинской науке или содержит серьезный риск продолжительного повреждения головного мозга или неблагоприятного изменения личности пациента, может быть проведено, только если врач сочтет его необходимым и если пациент, будучи уведомленным, даст свое выраженное согласие. Если пациент не в состоянии понять сущность лечения, врач должен представить вопрос для решения соответствующими независимыми властями, определенными законодательством, которые должны советоваться с законным представителем пациента, если таковой имеется.

3. Должны быть запрещены клинические испытания на лицах, подвергнутых удержанию, страдающих психическими расстройствами, веществ и методов лечения не в целях психиатрической терапии. Клинические испытания, направленные на психиатрическую терапию, подлежат регулированию национальным законодательством.

Статья 6

Ограничения личной свободы пациента должны сводиться только к тем, которые необходимы ввиду состояния его здоровья и для обеспечения успешного лечения; однако право пациента

а) обращаться к любым соответствующим властям, лицам, упомянутым в статье 4, и адвокату,

и

б) посылать запечатанным любое письмо не должно ограничиваться.

Статья 7

Пациент не должен переводиться из одного учреждения в другое без учета интересов его лечения и, насколько это возможно, без учета его желания.

Статья 8

1. Удержание должно производиться на ограниченный период или, по крайней мере, должно регулярно пересматриваться. Пациент может потребовать, чтобы необходимость удержания рассматривалась судебными властями через разумные интервалы времени. При этом применимы правила статьи 4, п. 3.

2. Удержание может быть прекращено в любое время по решению

а) врача или

б) компетентных властей, действующих по собственной инициативе или по требованию пациента или любого другого заинтересованного лица.

3. Прекращение удержания не обязательно предполагает окончание лечения, которое может продолжаться на добровольной основе.

Статья 9

1. Удержание само по себе не может служить законным основанием ограничения правоспособности пациента.

2. Однако власти, принимающие решение об удержании, должны, в случае необходимости следить за тем, чтобы были предприняты адекватные меры с целью защиты материальных интересов пациента.

Статья 10

При любых обстоятельствах необходимо уважать человеческое достоинство пациента и должны быть приняты необходимые меры для защиты его здоровья.

Статья 11

Настоящие Правила не ограничивают возможности государств-участников принимать положения, допускающие более широкие меры юридической защиты лиц, страдающих психическим расстройством, подверженных удержанию.

Совет Европы Комитет министров

"Права человека и профессиональная ответственность врача"
в документах международных организаций,
издательство "Сфера", Киев, 1999.