Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Чинний Рішення
Номер: 2010/166/ЄС
Прийняття: 19.03.2010
Видавники: Європейський Союз

02010D0166 - UA - 03.02.2017 - 001.001

Цей текст слугує суто засобом документування та не має юридичної сили. Установи Союзу не несуть жодної відповідальності за його зміст. Автентичні версії відповідних актів, включно з їхніми преамбулами, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу і доступні на EUR-Lex.

(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво
Глава 14. Інформаційне суспільство)

РІШЕННЯ КОМІСІЇ
від 19 березня 2010 року
про гармонізовані умови використання радіочастотного спектра для послуг мобільного зв’язку на борту суден (послуги MCV) у Європейському Союзі

(оприлюднено під номером C(2010) 1644)

(Текст стосується ЄЕП)

(2010/166/ЄС)

(ОВ L 072 20.03.2010, с. 38)

Зі змінами, внесеними:


Офіційний вісник

сторінка

дата

ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНЕ РІШЕННЯ КОМІСІЇ (ЄС) 2017/191 Текст стосується ЄЕП від 1 лютого 2017 року

L 29

63

03.02.2017

РІШЕННЯ КОМІСІЇ
від 19 березня 2010 року
про гармонізовані умови використання радіочастотного спектра для послуг мобільного зв’язку на борту суден (послуги MCV) у Європейському Союзі

(оприлюднено під номером C(2010) 1644)

(Текст стосується ЄЕП)

(2010/166/ЄС)

Стаття 1

Метою цього Рішення є гармонізація технічних умов доступності та ефективності використання смуг 900 МГц та 1800 МГц, 1900/2100 МГц, 2600 МГц для систем надання послуг мобільного зв’язку на борту суден у межах територіальних морів у Союзі.

Стаття 2

Для цілей цього Рішення:

1. «послуги мобільного зв’язку на борту суден (послуги MCV)» означають електронні комунікаційні послуги, як визначено у статті 2(c) Директиви Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС (-1), що їх надає суб'єкт господарювання для надання особам на борту судна змоги комунікувати через канали зв’язку загального користування з використанням системи відповідно до статті 3 без встановлення прямого з’єднання з наземними мобільними мережами;

2. «смуга 900 МГц» означає смугу частот 880-915 МГц для висхідного каналу зв’язку (передача від термінала, прийом базовою станцією) та смугу частот 925-960 МГц для низхідного каналу зв’язку (передача від базової станції, прийом терміналом);

3. «смуга 1800 МГц» означає смугу частот 1710-1785 МГц для висхідного каналу зв’язку (передача від термінала, прийом базовою станцією) та смугу частот 1805-1880 МГц для низхідного каналу зв’язку (передача від базової станції, прийом терміналом);

4. «система GSM» означає електронну комунікаційну мережу, яка відповідає стандартам GSM, опублікованим Європейським інститутом телекомунікаційних стандартів, зокрема стандартам EN 301 502 та EN 301 511;

5. «без створення радіозавад та без захисту від них» означає, що не дозволено створювати жодних шкідливих радіозавад для служб радіозв’язку і що не дозволено вимагати захисту цих служб від шкідливих радіозавад, які походять від інших служб радіозв’язку;

6. «територіальне море» потрібно розуміти у значенні, передбаченому Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

7. «базова приймально-передавальна станція на судні (БС судна)» означає мобільний пікостільник, розташований на судні, що підтримує послуги GSM, LTE або UMTS, відповідно до додатка до цього Рішення;

8. «смуга 1900/2100 МГц» означає смугу частот 1920-1980 МГц для висхідного каналу зв’язку (передача від термінала, прийом базовою станцією) та смугу частот 2110-2170 МГц для низхідного каналу зв’язку (передача від базової станції, прийом терміналом);

9. «смуга 2600 МГц» означає смугу частот 2500-2570 МГц для висхідного каналу зв’язку (передача від термінала, прийом базовою станцією) та смугу частот 2620-2690 МГц для низхідного каналу зв’язку (передача від базової станції, прийом терміналом);

10. «система LTE» означає електронну комунікаційну мережу, як визначено у додатку до Імплементаційного рішення Комісії 2011/251/ЄС (-2);

11. «система UMTS» означає електронну комунікаційну мережу, як визначено у додатку до Імплементаційного рішення 2011/251/ЄС.

Стаття 3

1. Держави-члени повинні виділити принаймні 2 МГц спектра у напрямку висхідного каналу та 2 МГц відповідного парного спектра у напрямі низхідного каналу в межах смуг 900 МГц та/або 1800 МГц для GSM систем, що надають послуги MCV у територіальних морях відповідних держав-членів на умовах без створення радіозавад та без захисту від них.

2. Якомога швидше, але не пізніше ніж через 6 місяців після дати нотифікації цього Рішення держави-члени повинні виділити принаймні 5 МГц спектра у напрямку висхідного каналу та 5 МГц відповідного парного спектра у напрямку низхідного каналу в межах смуг 1900/2100 МГц для систем UMTS та в межах смуг 1800 МГц і 2600 МГц для LTE систем, що надають послуги MCV у територіальних морях відповідних держав-членів на умовах без створення радіозавад та без захисту від них.

3. Держави-члени повинні забезпечити відповідність систем, зазначених у параграфах 1 і 2, умовам, встановленим у додатку.

Стаття 4

Держави-члени повинні тримати під контролем використання радіочастотних смуг системами, що надають у територіальних водах відповідних держав-членів послуги MCV, вказані у статті 3(1) і (2), зокрема щодо підтримання відповідності всіх умов, встановлених у статті 3, та випадків шкідливих радіозавад.

Стаття 5

Держави-члени повинні надати Європейській Комісії звіт про свої висновки контролю, зазначеного у статті 4 цього Рішення. Європейська Комісія повинна, якщо доречно, переглянути це Рішення.

Стаття 6

Це Рішення адресовано державам-членам.


ДОДАТОК

Вимоги до системи надання послуг MCV у територіальних водах держав-членів Європейського Союзу для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

(1) Вимоги до GSM систем, які функціонують у радіочастотній смузі 900 МГц та 1800 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 2 морські милі (-3) від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену/антени БС судна;

(c) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює базова система судна у смузі 900 МГц:
5 дБм

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює базова система судна у смузі 1800 МГц:
0 дБм

Для базових станцій на борту суден максимальна питома потужність, що вимірюється на зовнішніх ділянках судна, з покликанням на вимірювання коефіцієнту підсилення антени 0 дБі:
- 80 дБм/200 кГц

Доступ до каналу та правила використання

Методи зменшення радіозавад, які забезпечують принаймні еквівалентні характеристики для таких чинників зменшення на основі стандартів GSM:
- на відстані 2-3 морських миль від базової лінії чутливість приймача та поріг відключення (ACCMIN (-1) та мінімальний рівень RXLEV (-2)) мобільного термінала, що використовується на борту судна, повинні дорівнювати або перевищувати - 70 дБм/200 кГц, а на відстані 3-12 морських миль від базової лінії - дорівнювати або перевищувати - 75 дБм/200 кГц,
- переривчасту передачу (-3) необхідно активувати у напрямі висхідного каналу системи MCV,
- параметр компенсації часу затримки (-4) БС судна необхідно встановити на мінімальне значення.

(-1) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); як описано у стандарті GSM ETSI TS 144 018.
(-2) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); як описано у стандарті GSM ETSI TS 148 008.
(-3) Переривчаста передача, або DTX; як описано у стандарті GSM ETSI TS 148 008.
(-4) Компенсація часу затримки; як описано у стандарті GSM ETSI TS 144 018.

(2) Вимоги до систем UMTS, які функціонують у радіочастотних смугах 1900/2100 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 2 морські милі від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену/антени БС судна;

(c) можна використовувати тільки смугу пропускання шириною до 5 МГц (дуплекс);

(d) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, що здійснюють передачу в смузі 1900 МГ ц, які використовуються на борту судна і контролюються базовою системою судна у смузі 2100 МГц:
0 дБм/5 МГц

Випромінювання на палубі

Випромінювання базової станції судна на палубі повинне дорівнювати або бути нижчим за - 102 дБм/5 МГц (спільний пілотний канал)

Доступ до каналу та правила використання

На відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії критерії якості (мінімально необхідний рівень прийнятого сигналу в стільнику) повинні дорівнювати або перевищувати:
- 87 дБм/5 МГц

Таймер вибору наземної мобільної мережі загального користування встановлюють на 10 хвилин

Параметр компенсації часу затримки встановлюють відповідно до діапазону розподіленої антенної системи MCV, який дорівнює 600 м

Таймер звільнення ресурсу радіозв’язку за відсутності активності користувача встановлюють на 2 секунди

Відсутність узгодження з наземними мережами

Центральна частота носія послуг MCV не повинна узгоджуватися з носіями наземних мереж

(3) Вимоги до LTE систем, які функціонують у радіочастотній смузі 1800 МГц та 2600 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 4 морські милі від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 4 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену/антени БС судна;

(c) можна використовувати тільки смугу пропускання шириною до 5 МГц (дуплекс) на одну радіочастотну смугу (1800 МГц і 2600 МГц);

(d) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює базова система судна у смузі 1800 МГц та 2600 МГц:
0 дБм

Випромінювання на палубі

Випромінювання базової станції судна на палубі повинне дорівнювати або бути нижчим за - 98 дБм/5 МГц (еквівалент: - 120 дБм/15 кГц)

Доступ до каналу та правила використання

На відстані від 4 до 12 морських миль від базової лінії критерії якості (мінімально необхідний рівень прийнятого сигналу в стільнику) повинні дорівнювати або перевищувати - 83 дБм/5 МГц (еквівалент: - 105 дБм/15 кГц)

Таймер вибору наземної мобільної мережі загального користування встановлюють на 10 хвилин

Параметр компенсації часу затримки встановлюють відповідно до діапазону розподіленої антенної системи MCV, який дорівнює 400 м

Таймер звільнення ресурсу радіозв’язку за відсутності активності користувача встановлюють на 2 секунди

Відсутність узгодження з наземними мережами

Центральна частота носія послуг MCV не повинна узгоджуватися з носіями наземних мереж

__________
(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС від 7 березня 2002 року про спільні регулятивні рамки для електронних комунікаційних мереж та послуг (Рамкова директива) (ОВ L 108, 24.04.2002, с. 33).
(-2) Імплементаційне рішення Комісії 2011/251/ЄС від 18 квітня 2011 року про внесення змін до Рішення 2009/766/ЄС про гармонізацію смуг радіочастот 900 МГц та 1800 МГц для наземних систем, здатних надавати пан’європейські електронні комунікаційні послуги у Співтоваристві (ОВ L 106, 27.4.2011, с. 9).
(-3) Одна морська миля = 1852 метри

{Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua}