- Договір між Україною і Словацькою Республікою про режим українсько-словацького Державного кордону, співробітництво та взаємодопомогу з прикордонних питань
- РОЗДІЛ I. Прикордонні Уповноважені, їх права і обов'язки
- Стаття 1 Для виконання завдань, передбачених цим Договором, дієінститут Прикордонних Уповноважених, який у кожній державіскладається з: - Головного Прикордонного Уповноваженого;
- Стаття 2 1. Уряди Договірних Сторін призначають кожен ГоловногоПрикордонного Уповноваженого і заступників Головного ПрикордонногоУповноваженого. 2. Головні Прикордонні Уповноважені призначають: - Прикордонних Уповноважених; - заступників Прикордонних Уповноважених. 3. Прізвище Головного Прикордонного Уповноваженого та йогозаступників Договірні Сторони повідомляють одна однійдипломатичним шляхом. 4. Заступники Головних Прикордонних Уповноважених ізаступники Прикордонних Уповноважених у сфері ввірених їм справкористуються такими ж правами й обов'язками, як і Уповноважені,заступниками яких вони є. 5. Головні Прикордонні Уповноважені та ПрикордонніУповноважені мають право залучати експертів для виконання завдань,передбачених цим Договором.
- Стаття 3 1. Для виконання завдань Головні Прикордонні Уповноважені, їхзаступники і Прикордонні Уповноважені та їх заступники отримуютьписьмові повноваження українською і словацькою мовами. 2. Повноваження надаються:
- Стаття 4 1. Головні Прикордонні Уповноважені зобов'язані: a) дотримувати гарантії безпеки і порядку наукраїнсько-словацькому кордоні способом оцінки проблем охороницього кордону, вживати спільних заходів, викликаних актуальнимиінтересами, а також координувати діяльність ПрикордоннихУповноважених; b) вирішувати питання, пов'язані з контролем прикордонногоруху, належного функціонування прикордонних переходів, а такожвиносити відповідні рішення у зв'язку з цим; c) розглядати і розв'язувати питання, які пов'язані зналежними випадками, що трапились на Державному кордоні, вирішенняяких є поза компетенцією Прикордонних Уповноважених; d) передавати на розгляд дипломатичним способом справи, пронадзвичайні випадки, а також питання, з приводу врегулювання якихУповноважені не дійшли взаємної згоди між собою, зі своїмивисновками і пропозиціями; e) визначати дільниці підпорядкування ПрикордоннимУповноваженим і їх заступникам та інформувати ГоловногоПрикордонного Уповноваженого іншої Договірної Сторони; f) встановлювати зразки документів, використовуваних успільній діяльності Прикордонних Уповноважених. 2. Положення пункту 1d цієї статті не виключають можливостіпередачі Головним Прикордонним Уповноваженим справ для подальшогорозгляду, які до цього розглядалися дипломатичним способом.
- Стаття 5 1. Прикордонні Уповноважені на підпорядкованій дільниці,зокрема, зобов'язані: a) оцінювати стан охорони державного кордону та координуватидіяльність служби по його охороні; b) організовувати контроль прикордонного руху тазабезпечувати належне функціонування прикордонних переходів, атакож співробітництво в цьому питанні з іншими контролюючимиорганами, що діють на території прикордонних переходів іпередавати Головним Прикордонним Уповноваженим дані стосовнопроблематики цього руху; c) організовувати розгляд та проведення розслідувань усіхвипадків, що трапились на державному кордоні. 2. Прикордонні Уповноважені негайно інформують один одного:
- Стаття 6 Прикордонні Уповноважені на місці випадку розслідуютьобставини і, зазначаючи їх перебіг та результати, складаютьпротокол, доповнюючи його ескізами, фотографіями та іншимидокументами, такі дії не мають характеру слідства.
- Стаття 7 Кожне питання, вирішення якого Прикордонні Уповноважені непогодили, протягом 14 днів передається на розгляд ГоловномуПрикордонному Уповноваженому. В протоколі мають бути повідомленіпозиції Прикордонних Уповноважених та їх пропозиції щодорозв'язання ситуації.
- Стаття 8 1. Прикордонні Уповноважені спільно розглядають питання провідшкодження матеріальних збитків, завданих внаслідок порушенняпорядку на державному кордоні, відповідно до чинного законодавстваДоговірної Сторони, на території якої завдано збитків. 2. Рішення Прикордонних Уповноважених у випадках,передбачених в пункті 1 цієї статті, не виключають можливостівідшкодування збитків через суд.
- Стаття 9 1. Прикордонні Уповноважені будуть вживати необхідних заходіві повідомляти про них Прикордонних Уповноважених іншої ДоговірноїСторони з метою запобігання нелегальним переходам будь-яким особамта іншій діяльності, що завдає збитків Сторонам. 2. Органи охорони державного кордону зобов'язані негайно,після отримання донесення, вжити заходів для затримання осіб, якіздійснили порушення державного кордону і про результатипоінформувати Прикордонного Уповноваженого іншої ДоговірноїСторони.
- Стаття 10 1. Головні Прикордонні Уповноважені і ПрикордонніУповноважені виконують свої обов'язки за допомогою взаємнихконтактів залежно від потреб. 2. Зустрічі і переговори Головних Прикордонних Уповноваженихвідбуваються не менше одного разу на рік, ПрикордоннихУповноважених - не менше двох разів на рік по черзі на територіяхобох держав. 3. Зустрічі і переговори Головних Прикордонних Уповноваженихі Прикордонних Уповноважених відбуваються за пропозицією одного зних у запропонований строк. Відповідь на запрошення має бутинадіслана не пізніше 48 годин, а в надзвичайних випадках негайно,після отримання запрошення. Якщо запропонований термін зустрічі неможе бути прийнятий, у відповідь потрібно запропонувати іншийтермін. 4. В обґрунтованих випадках на запропоновану зустріч абопереговори може прибути заступник відповідного ПрикордонногоУповноваженого. В такому разі Уповноважений зобов'язанийзаздалегідь повідомити про це Уповноваженого іншої ДоговірноїСторони. 5. Головує на зустрічі чи переговорах представник тієїДоговірної Сторони, на території якої вона відбувається. 6. Результати зустрічей і переговорів оформляються Протоколомукраїнською та словацькою мовами. Протокол набуває чинності з часуйого підписання, якщо не домовлено про інше.
- Стаття 11 1. Головні Прикордонні Уповноважені з метою виконання своїхзавдань можуть перетинати державний кордон в будь-якому місці. 2. Прикордонні Уповноважені з метою виконання своїхобов'язків можуть перетинати державний кордон на ділянці, яказнаходиться в їх підпорядкуванні.
- Стаття 12 Особи, зазначені в статті 11, під час перебування натериторії іншої Договірної Сторони, можуть носити форму і особистузброю. Під час виконання своїх обов'язків на цій території воникористуються правом особистої недоторканності. Недоторканністьпоширюється також на засоби транспорту та службові документи,якими вони володіють. Інша Договірна Сторона на прохання цих осібнадає необхідну допомогу, зокрема, у забезпеченні транспортнимизасобами, помешканням, засобами зв'язку з органами влади своєїдержави.
- Стаття 13 1. Особи, уповноважені на основі відповідних угод міжДоговірними Сторонами виконувати роботу на державному кордоні,можуть перетинати його тільки на підставі прикордонної перепустки. 2. Перехід державного кордону з метою виконання робіт,передбачених у пункті 1 даної статті, відбувається на прикордоннихпереходах, а у разі потреби - за згодою Прикордонних УповноваженихДоговірних Сторін також і в інших місцях. 3. Прикордонна перепустка надає право особі, яка нею володіє,перетинати державний кордон і перебувати на території іншоїДоговірної Сторони на відстані до 500 метрів від лінії кордону. 4. Перебування на території іншої Договірної Сторонидозволяється від сходу до заходу сонця. Якщо роботи маютьвиконуватись в нічний час, про це заздалегідь необхідно повідомитиПрикордонних Уповноважених Договірних Сторін, а в особливоневідкладних випадках - місцеві органи охорони кордону. Такеповідомлення не стосується осіб, які працюють цілодобово.
- Стаття 14 Особи, зазначені в пункті 1 статті 13, наділеніповноваженнями ввозу та вивозу матеріалів та знарядь праці натериторію іншої Договірної Сторони без сплати мита та іншихімпортних та експортних обмежень. У разі, якщо робота триваєкілька днів, ці предмети можуть складуватися на місці роботи здозволу відповідних органів іншої Договірної Сторони.
- Стаття 15 Зразки прикордонних перепусток і порядок їх видачівстановлюються внутрішніми правилами кожної з Договірних Сторін.Відповідні органи Договірних Сторін обмінюються зразкамиприкордонних перепусток.
- РОЗДІЛ II. Передавання і приймання осіб, свійських тварин і предметів
- Стаття 16 1. Особи, які перетнули державний кордон незаконно і булизатримані на території однієї з Договірних Сторін, післяразслідування в найкоротший термін передаються ПрикордонномуУповноваженому тієї Сторони, з території якої вони прибули. 2. Прикордонні Уповноважені визначають порядок поверненняосіб, які порушили державний кордон. Договірна Сторона не маєправа відмовитися від прийняття цих осіб, крім випадків,передбачених відповідними угодами. 3. Під час передавання таких осіб, передаються також і речі,якими вони володіли під час затримання, якщо ці речі булипринесені з території іншої Договірної Сторони.
- Стаття 17 1. Особи, які виїздили через прикордонний пункт з територіїоднієї з Договірних Сторін, але у яких були відсутні або недійсні, на думку органів охорони кордону іншої Договірної Сторони,відповідні документи, у разі їх повернення, мають бути прийнятітією Стороною, звідки вони прибули, негайно. 2. Кожна з Договірних Сторін без зайвих формальностейза поданням іншої Сторони приймає особу, яка не виконує необхідніумови в'їзду і перебування на території іншої Договірної Сторони,якщо буде доведено, що ця особа є громадянином Договірної Сторони,якій її передають.
- Стаття 18 Прикордонні Уповноважені повідомляють один одному про фактиперетинання державного кордону свійськими тваринами і на підставіодержаної інформації вживають заходи для їх пошуку. Передавання свійських тварин здійснюється на підставіветеринарських правил Договірних Сторін, головним чином поблизумісця, де ці тварини були найдені. Передавання домашніх тварин оформляється протокольно.
- Стаття 19 Предмети, які потрапили на територію однієї ДоговірноїСторони з території іншої Договірної Сторони внаслідок природнихсил, передаються іншій Стороні після проведення розслідування іоформляються протокольно.
- РОЗДІЛ III. Порядок користування прикордонними водами, залізницею та шосейними дорогами, що перетинають державний кордон
- Стаття 20 Договірні сторони вживуть необхідних заходів до того, щоб підчас користування прикордонними водами дотримувалися положенняцього Договору і поважалися відповідні права та інтересиДоговірних Сторін.
- Стаття 21 1. В прикордонних водах човнам та іншим плавучим засобам обохДоговірних Сторін надається право безперешкодного плавання долінії кордону. 2. Плавучим засобам будь-якої з Договірних Сторін у разі,коли вони знаходяться у скрутному становищі, надається можливістьприставати до берега річки іншої Договірної Сторони. При цьомувласник плавучих засобів повинен негайно проінформуватиприкордонні власті іншої Договірної сторони, які зобов'язанінадати йому необхідну допомогу.
- Стаття 22 1. Плавучим засобам Договірних Сторін дозволяється плавання вприкордонних водах лише за світлого часу доби. В темний час вонимають знаходитись на причалах або на якорях біля свого берега. 2. Всі човни та інші плавучі засоби, що плавають уприкордонних водах, мають бути забезпечені відповідниминаціональними прапорами або їх зображеннями і позначені ясновидимими номерами.
- Стаття 23 1. Рибальство в прикордонних водах дозволяється до лініїдержавного кордону за правилами, що діють на території ДоговірнихСторін. Під час рибальства забороняється:
- Стаття 24 1. Розпізнавання виявлених у прикордонних водах або наберегах трупів людей провадиться, у разі необхідності, спільнопредставниками відповідних властей обох Договірних Сторін. 2. У разі виявлення в прикордонних водах або на їх берегахякихось нерозпізнаних предметів або трупів тварин відповіднівласті Договірних Сторін вживають необхідні заходи до встановленняїх належності. 3. Договірні Сторони будуть піклуватися про охоронуприкордонних вод від забруднень.
- Стаття 25 1. Порядок сполучення залізницею та шосейними дорогами, атакож користування іншими комунікаційними спорудами, щоперетинають державний кордон і пункти переходу державного кордонуна цих шляхах, встановлюються окремими угодами між відповіднимиорганами Договірних Сторін. 2. Договірні Сторони вживуть заходів до того, щоб усізалізниці та шосейні дороги, що перетинають державний кордон,утримувалися в належному стані.
- Стаття 26 Зведення на прикордонних водах мостів та інших спорудпровадиться на основі відповідних угод між відповідними органамиДоговірних Сторін.
- РОЗДІЛ IV. Виконання робіт на державному кордоні, охорона навколишнього середовища та мисливство
- Стаття 27 1. На ділянках, що прилягають до лінії державного кордону,Договірні Сторони мають виконувати будь-які роботи таким чином,щоб не завдавати шкоди іншій Договірній Стороні. 2. У разі виникнення лісової пожежі поблизу державногокордону Договірна Сторона, на території якої виникла пожежа, маєнегайно вжити всіх залежних від неї заходів щодо локалізації тагасіння пожежі, а також недопущення поширення її через Державнийкордон. Інша Договірна Сторона всіляко сприяє здійсненнюзазначених вище заходів. 3. З питань прикордонних лісів, вод та інших багатствприроди, боротьби з лісовими та сільськогосподарськими шкідниками,так само як і господарського використання лісу, відповідні органиДоговірних Сторін в разі необхідності укладають окремі угоди.
- Стаття 28 1. Роботи по розвідці та експлуатації надр у безпосереднійблизькості від лінії державного кордону мають проводитись такимчином, щоб вони не завдали шкоди території іншої ДоговірноїСторони. Для гірничої справи і для робіт по розвідці надр землі убезпосередній близькості від державного кордону дійсні правилатієї Договірної Сторони, на території якої ці роботи проводяться. 2. Роботи, які зазначені в п.1 цієї статті не допускаються всмузі шириною 20 метрів від лінії Державного кордону, якщо інше невизначено окремими угодами.
- Стаття 29 1. Договірні Сторони стежитимуть за тим, щоб поблизуДержавного кордону суворо дотримувались правила полювання, діючихна її території, і щоб під час полювання стрілянина іпереслідування звірів та птахів через кордон не допускалтсь. 2. Відповідні органи Договірних Сторін в міру необхідностідомовлятимуться з усіх питань охорони звірів та птахів. 3. Відповідні органи Договірних Сторін можуть домовлятися простворення на окремих ділянках державного кордону заповідників тазаказників.
- РОЗДІЛ V. Заключні положення
- Стаття 30 Кожна з Договірних Сторін фінансує діяльність своїхПрикордонних Уповноважених, яка зазначена в цьому Договорі.
- Стаття 31 Цей Договір не торкається обов'язків, які випливають з іншихдоговорів, укладених Договірними Сторонами.
- Стаття 32 Цей Договір матиме чинність протягом десяти років. Якщо одназ Договірних Сторін не заявить за 6 місяців до закінчення строкучинності цього Договору про свою відмову від нього, то Договіравтоматично набуде чинності протягом кожних наступних 10 років затієї ж умови денонсації.
- Стаття 33 Цей Договір підлягає ратифікації. Обмін ратифікаційнимиграмотами відбудеться в якнайстисліший строк.
- Стаття 34 Договір набуде чинності на 30 день після обмінуратифікаційними грамотами.