Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Чинний Закон
Номер: 3135-VI
Прийняття: 15.03.2011
Видавники: Верховна Рада України

З А К О Н У К Р А Ї Н И

Про внесення змін до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини"

( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2011, N 39, ст.391 )

Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:

1. Внести до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини" ( 3477-15 ) (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., N 30, ст. 260) такі зміни:

1) у частині першій статті 1:

абзац шостий доповнити словами "г) рішення Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України";

абзаци сьомий і восьмий викласти в такій редакції:

"Стягувач - а) особа, за заявою якої Європейським судом з прав людини постановлено Рішення; б) її представник, правонаступник; в) особа (група осіб), на користь якої рішенням Європейського суду з прав людини визначено обов'язок України в міждержавній справі;

відшкодування - а) сума справедливої сатисфакції, визначена рішенням Європейського суду з прав людини відповідно до статті 41 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод ( 995_004 ); б) визначена у рішенні Європейського суду з прав людини щодо дружнього врегулювання або у рішенні Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації сума грошової виплати на користь Стягувача";

абзац десятий після слова "та" доповнити словом "координацію";

2) у статті 4:

в абзаці першому частини першої слово "трьох" замінити словом "десяти", слово "газетах" - словом "газеті", а слова "і "Голос України" виключити;

у частині другій слова "Зазначені" та "публікують" замінити відповідно словами "Зазначене" та "публікує";

3) текст статті 5 викласти в такій редакції:

"1. Протягом десяти днів від дня одержання повідомлення про набуття Рішенням статусу остаточного Орган представництва надсилає стислий виклад Рішення Стягувачеві, Уповноваженому Верховної Ради України з прав людини, всім державним органам, посадовим особам та іншим суб'єктам, безпосередньо причетним до справи, за якою постановлено Рішення";

4) у частині першій статті 7:

в абзацах першому і четвертому слово "трьох" замінити словом "десяти";

пункт "б" викласти в такій редакції:

"б) надсилає до державної виконавчої служби оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції ( 995_004 ), оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду щодо дружнього врегулювання у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України. Автентичність перекладу засвідчується Органом представництва";

5) у статті 8:

частину першу доповнити словами "або у строк, передбачений у Рішенні";

у частині третій слова "державна виконавча служба" замінити словами "Орган представництва";

частину п'яту викласти в такій редакції:

"5. Підтвердження списання відшкодування, отримане від Державного казначейства України, та підтвердження виконання всіх вимог, зазначених у резолютивній частині остаточного рішення Суду у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції ( 995_004 ), резолютивній частині остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі проти України, у рішенні Суду щодо дружнього врегулювання у справі проти України, у рішенні Суду про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України, є для державної виконавчої служби підставою для закінчення виконавчого провадження";

6) у статті 9:

після частини другої доповнити новою частиною такого змісту:

"3. Протягом трьох днів з моменту перерахування на депозитний рахунок державної виконавчої служби суми відшкодування державна виконавча служба повідомляє про це Стягувача".

У зв'язку з цим частини третю і четверту вважати відповідно частинами четвертою і п'ятою;

частину четверту після слова "відшкодування" доповнити словами "та про повідомлення про це Стягувача";

частину п'яту викласти в такій редакції:

"5. Позивачем у справах про відшкодування збитків, завданих Державному бюджету України внаслідок виплати відшкодування, виступає Орган представництва, який зобов'язаний протягом шести місяців з моменту, визначеного в частині четвертій статті 8 цього Закону, звернутися до суду з відповідним позовом. Загальний строк позовної давності для звернення з такими позовами визначається відповідно до Цивільного кодексу України ( 435-15 )";

7) пункт "б" частини другої статті 10 викласти в такій редакції:

"б) інші заходи, передбачені у Рішенні";

8) у статті 11:

у частині першій:

в абзаці першому слово "трьох" замінити словом "десяти";

у пункті "б" слова "рішенні Суду про дружнє врегулювання" та "рішення Суду про дружнє врегулювання" замінити відповідно словами "Рішенні" та "Рішення";

частину другу викласти в такій редакції:

"2. Контроль за виконанням додаткових заходів індивідуального характеру, передбачених у Рішенні, що здійснюються під наглядом Комітету міністрів Ради Європи, покладається на Орган представництва";

у частині третій слова "рішенні Суду про дружнє врегулювання" замінити словом "Рішенні";

9) у частині першій статті 14 слова "Упродовж одного місяця з дня одержання повідомлення про набуття Рішенням статусу остаточного" замінити словом "Щокварталу".

2. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.

Президент України В.ЯНУКОВИЧ
м. Київ, 15 березня 2011 року
N 3135-VI